Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30

OET interlinear DEU 31:24

 DEU 31:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 141064,141065
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-1451
    10. 97542
    1. 141066
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 97543
    1. כְּ,כַלּוֹת
    2. 141067,141068
    3. just as finished
    4. finished
    5. 3615
    6. SV-R,Vpc
    7. just,as_finished
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97544
    1. מֹשֶׁה
    2. 141069
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1451
    10. 97545
    1. לִ,כְתֹּב
    2. 141070,141071
    3. to write down
    4. writing
    5. 3789
    6. SV-R,Vqc
    7. to,write_down
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97546
    1. אֶת
    2. 141072
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97547
    1. 141073
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 97548
    1. דִּבְרֵי
    2. 141074
    3. the words/messages of
    4. -
    5. 1697
    6. O-Ncmpc
    7. the_words_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97549
    1. הַ,תּוֹרָה
    2. 141075,141076
    3. the law
    4. -
    5. 8451
    6. O-Td,Ncfsa
    7. of,the_law
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97550
    1. 141077
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 97551
    1. הַ,זֹּאת
    2. 141078,141079
    3. (the) this
    4. -
    5. 2063
    6. O-Td,Pdxfs
    7. (the),this
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97552
    1. עַל
    2. 141080
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1451
    9. 97553
    1. 141081
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 97554
    1. סֵפֶר
    2. 141082
    3. a book
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. a_book
    7. -
    8. Y-1451
    9. 97555
    1. עַד
    2. 141083
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97556
    1. תֻּמָּ,ם
    2. 141084,141085
    3. they were complete
    4. end
    5. 8552
    6. VS-Vqc,Sp3mp
    7. they,were_complete
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97557
    1. 141086
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 97558

OET (OET-LV)And_he/it_was just_as_finished Mosheh to_write_down DOM the_words/messages_of the_law (the)_this on a_book until they_were_complete.

OET (OET-RV)After Mosheh had finished writing all these instructions from beginning to end onto a scroll,

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 141064,141065
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1451
    8. 97542
    1. just as finished
    2. finished
    3. 3418,3619
    4. 141067,141068
    5. SV-R,Vpc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97544
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4798
    4. 141069
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1451
    8. 97545
    1. to write down
    2. writing
    3. 3705,3661
    4. 141070,141071
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97546
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 141072
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97547
    1. the words/messages of
    2. -
    3. 1726
    4. 141074
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97549
    1. the law
    2. -
    3. 1893,8437
    4. 141075,141076
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97550
    1. (the) this
    2. -
    3. 1893,2146
    4. 141078,141079
    5. O-Td,Pdxfs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97552
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 141080
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97553
    1. a book
    2. -
    3. 5374
    4. 141082
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97555
    1. until
    2. -
    3. 5798
    4. 141083
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97556
    1. they were complete
    2. end
    3. 8376,1978
    4. 141084,141085
    5. VS-Vqc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97557

OET (OET-LV)And_he/it_was just_as_finished Mosheh to_write_down DOM the_words/messages_of the_law (the)_this on a_book until they_were_complete.

OET (OET-RV)After Mosheh had finished writing all these instructions from beginning to end onto a scroll,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DEU 31:24 ©