Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear DEU 31:11

 DEU 31:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּ,בוֹא
    2. 140568,140569
    3. In/on/at/with comes
    4. -
    5. 935
    6. SV-R,Vqc
    7. in/on/at/with,comes
    8. S
    9. Y-1451
    10. 97204
    1. כָל
    2. 140570
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97205
    1. 140571
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 97206
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 140572
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97207
    1. לֵ,רָאוֹת
    2. 140573,140574
    3. to appear
    4. -
    5. 7200
    6. SV-R,VNc
    7. to,appear
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97208
    1. אֶת
    2. 140575
    3. with
    4. -
    5. 853
    6. S-To
    7. with
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97209
    1. 140576
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 97210
    1. פְּנֵי
    2. 140577
    3. the presence of
    4. -
    5. 6440
    6. S-Ncbpc
    7. the_presence_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97211
    1. יְהוָה
    2. 140578
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 97212
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 140579,140580
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 97213
    1. בַּ,מָּקוֹם
    2. 140581,140582
    3. in/on/at/with place
    4. -
    5. 4725
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,place
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97214
    1. אֲשֶׁר
    2. 140583
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 97215
    1. יִבְחָר
    2. 140584
    3. he will choose
    4. -
    5. 977
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_choose
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97216
    1. תִּקְרָא
    2. 140585
    3. you will read aloud
    4. -
    5. 7121
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_read_aloud
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97217
    1. אֶת
    2. 140586
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97218
    1. 140587
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 97219
    1. הַ,תּוֹרָה
    2. 140588,140589
    3. the law
    4. -
    5. 8451
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,law
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97220
    1. הַ,זֹּאת
    2. 140590,140591
    3. the this
    4. -
    5. 2063
    6. O-Td,Pdxfs
    7. the,this
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97221
    1. נֶגֶד
    2. 140592
    3. before
    4. -
    5. 5048
    6. S-R
    7. before
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97222
    1. כָּל
    2. 140593
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97223
    1. 140594
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 97224
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 140595
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97225
    1. בְּ,אָזְנֵי,הֶֽם
    2. 140596,140597,140598
    3. in/on/at/with hearing of their
    4. -
    5. 241
    6. S-R,Ncfdc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,hearing_of,their
    8. -
    9. Y-1451
    10. 97226
    1. 140599
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 97227

OET (OET-LV)In/on/at/with_comes all_of Yisrāʼēl/(Israel) to_appear with the_presence_of YHWH god_of_your in/on/at/with_place which he_will_choose you_will_read_aloud DOM the_law the_this before all_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_hearing_of_their.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) Yahweh your God … you will read

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,comes all Yisrael to,appear DOM face/surface_of YHWH God_of,your in/on/at/with,place which/who choose read DOM the,law the,this before all/each/any/every Yisrael in/on/at/with,hearing_of,their )

- Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words “you” and “your” here are singular.

(Occurrence 0) in their hearing

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,comes all Yisrael to,appear DOM face/surface_of YHWH God_of,your in/on/at/with,place which/who choose read DOM the,law the,this before all/each/any/every Yisrael in/on/at/with,hearing_of,their )

Alternate translation: [so that they can hear it]

TSN Tyndale Study Notes:

31:1-29 For covenant documents to have abiding authority and relevance, they must be kept perpetually in a place where both parties could have easy access to them. The book of Deuteronomy had to be preserved for future reference so that Israel would always be reminded to submit to the Lord’s sovereignty.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In/on/at/with comes
    2. -
    3. 844,1254
    4. 140568,140569
    5. SV-R,Vqc
    6. S
    7. Y-1451
    8. 97204
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 140570
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97205
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 140572
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97207
    1. to appear
    2. -
    3. 3570,6953
    4. 140573,140574
    5. SV-R,VNc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97208
    1. with
    2. -
    3. 363
    4. 140575
    5. S-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97209
    1. the presence of
    2. -
    3. 6131
    4. 140577
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97211
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 140578
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 97212
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 140579,140580
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 97213
    1. in/on/at/with place
    2. -
    3. 844,4570
    4. 140581,140582
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97214
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 140583
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97215
    1. he will choose
    2. -
    3. 1163
    4. 140584
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97216
    1. you will read aloud
    2. -
    3. 6718
    4. 140585
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97217
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 140586
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97218
    1. the law
    2. -
    3. 1830,8120
    4. 140588,140589
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97220
    1. the this
    2. -
    3. 1830,2078
    4. 140590,140591
    5. O-Td,Pdxfs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97221
    1. before
    2. -
    3. 4862
    4. 140592
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97222
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 140593
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97223
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 140595
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97225
    1. in/on/at/with hearing of their
    2. -
    3. 844,762
    4. 140596,140597,140598
    5. S-R,Ncfdc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 97226

OET (OET-LV)In/on/at/with_comes all_of Yisrāʼēl/(Israel) to_appear with the_presence_of YHWH god_of_your in/on/at/with_place which he_will_choose you_will_read_aloud DOM the_law the_this before all_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_hearing_of_their.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 31:11 ©