Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 26 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear EXO 26:6

 EXO 26:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עָשִׂיתָ
    2. 54569,54570
    3. And you will make
    4. -
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. and,you_will_make
    7. S
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 37821
    1. חֲמִשִּׁים
    2. 54571
    3. fifty
    4. fifty
    5. 2572
    6. O-Acbpa
    7. fifty
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37822
    1. קַרְסֵי
    2. 54572
    3. hooks of
    4. -
    5. 7165
    6. O-Ncmpc
    7. hooks_of
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37823
    1. זָהָב
    2. 54573
    3. gold
    4. gold
    5. 2091
    6. O-Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37824
    1. וְ,חִבַּרְתָּ
    2. 54574,54575
    3. and you will join
    4. -
    5. 2266
    6. SV-C,Vpq2ms
    7. and,you_will_join
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37825
    1. 54576
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 37826
    1. אֶת
    2. 54577
    3. DOM
    4. You'll
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37827
    1. 54578
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 37828
    1. הַ,יְרִיעֹת
    2. 54579,54580
    3. the curtains
    4. -
    5. 3407
    6. O-Td,Ncfpa
    7. the,curtains
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37829
    1. אִשָּׁה
    2. 54581
    3. each
    4. -
    5. 802
    6. S-Ncfsa
    7. each
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37830
    1. אֶל
    2. 54582
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37831
    1. 54583
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 37832
    1. אֲחֹתָ,הּ
    2. 54584,54585
    3. sister of its
    4. -
    5. 269
    6. S-Ncfsc,Sp3fs
    7. sister_of,its
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37833
    1. בַּ,קְּרָסִים
    2. 54586,54587
    3. with hooks
    4. -
    5. 7165
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. with,hooks
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37834
    1. וְ,הָיָה
    2. 54588,54589
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37835
    1. הַ,מִּשְׁכָּן
    2. 54590,54591
    3. the tabernacle
    4. -
    5. 4908
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,tabernacle
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37836
    1. אֶחָד
    2. 54592
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. O-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 37837
    1. 54593
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 37838
    1. 54594
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 37839

OET (OET-LV)And_you_will_make fifty hooks_of gold and_you_will_join[fn] DOM the_curtains each to sister_of_its with_hooks and_it_was the_tabernacle one.


26:6 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)You’ll also need to make fifty gold clips to join the two sets together to make a single walled structure.

None
uW Translation Notes:

וְ⁠עָשִׂ֕יתָ חֲמִשִּׁ֖ים קַרְסֵ֣י זָהָ֑ב וְ⁠חִבַּרְתָּ֨ אֶת־הַ⁠יְרִיעֹ֜ת אִשָּׁ֤ה אֶל־אֲחֹתָ⁠הּ֙

and,you_will_make fifty clasps_of gold and,you_will_join DOM the,curtains woman/wife to/towards sister_of,its

The clasps fit into the loops (verses 4 and 5) to hold the curtains together.

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

אִשָּׁ֤ה אֶל־אֲחֹתָ⁠הּ֙

woman/wife to/towards sister_of,its

This is the same idiom as in the previous verse, meaning together. Alternate translation: [to each other]

אֶחָֽד

one(ms)

Alternate translation: [as though it were one piece]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you will make
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 54569,54570
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37821
    1. fifty
    2. fifty
    3. 2567
    4. 54571
    5. O-Acbpa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37822
    1. hooks of
    2. -
    3. 6869
    4. 54572
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37823
    1. gold
    2. gold
    3. 2105
    4. 54573
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37824
    1. and you will join
    2. -
    3. 1987,2510
    4. 54574,54575
    5. SV-C,Vpq2ms
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37825
    1. DOM
    2. You'll
    3. 347
    4. 54577
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37827
    1. the curtains
    2. -
    3. 1893,2981
    4. 54579,54580
    5. O-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37829
    1. each
    2. -
    3. 290
    4. 54581
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37830
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 54582
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37831
    1. sister of its
    2. -
    3. 659,1978
    4. 54584,54585
    5. S-Ncfsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37833
    1. with hooks
    2. -
    3. 846,6869
    4. 54586,54587
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37834
    1. and it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 54588,54589
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37835
    1. the tabernacle
    2. -
    3. 1893,4223
    4. 54590,54591
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37836
    1. one
    2. -
    3. 367
    4. 54592
    5. O-Acmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 37837

OET (OET-LV)And_you_will_make fifty hooks_of gold and_you_will_join[fn] DOM the_curtains each to sister_of_its with_hooks and_it_was the_tabernacle one.


26:6 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET (OET-RV)You’ll also need to make fifty gold clips to join the two sets together to make a single walled structure.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EXO 26:6 ©