Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear EXO 26:21

 EXO 26:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַרְבָּעִים
    2. 54904,54905
    3. And forty
    4. forty
    5. 705
    6. SO-C,Acbpa
    7. and,forty
    8. S
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38047
    1. אַדְנֵי,הֶם
    2. 54906,54907
    3. bases of their
    4. -
    5. 134
    6. O-Ncmpc,Sp3mp
    7. bases_of,their
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38048
    1. כָּסֶף
    2. 54908
    3. +will be silver
    4. silver
    5. 3701
    6. S-Ncmsa
    7. [will_be]_silver
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38049
    1. שְׁנֵי
    2. 54909
    3. two of
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acmdc
    7. two_of
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38050
    1. אֲדָנִים
    2. 54910
    3. bases
    4. -
    5. 134
    6. S-Ncmpa
    7. bases
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38051
    1. תַּחַת
    2. 54911
    3. +will be under
    4. -
    5. 8478
    6. P-R
    7. [will_be]_under
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38052
    1. הַ,קֶּרֶשׁ
    2. 54912,54913
    3. the frame
    4. -
    5. 7175
    6. P-Td,Ncmsa
    7. the,frame
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38053
    1. הָ,אֶחָד
    2. 54914,54915
    3. the one
    4. -
    5. 259
    6. P-Td,Acmsa
    7. the=one
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38054
    1. וּ,שְׁנֵי
    2. 54916,54917
    3. and two of
    4. -
    5. 8147
    6. S-C,Acmdc
    7. and,two_of
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38055
    1. אֲדָנִים
    2. 54918
    3. bases
    4. -
    5. 134
    6. S-Ncmpa
    7. bases
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38056
    1. תַּחַת
    2. 54919
    3. +will be under
    4. -
    5. 8478
    6. P-R
    7. [will_be]_under
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38057
    1. הַ,קֶּרֶשׁ
    2. 54920,54921
    3. the frame
    4. -
    5. 7175
    6. P-Td,Ncmsa
    7. the,frame
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38058
    1. הָ,אֶחָד
    2. 54922,54923
    3. the one
    4. -
    5. 259
    6. P-Td,Acmsa
    7. the=one
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38059
    1. 54924
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 38060

OET (OET-LV)And_forty bases_of_their will_be_silver two_of bases will_be_under the_frame the_one and_two_of bases will_be_under the_frame the_one.

OET (OET-RV)along with forty silver bases—two under each frame.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֗ים תַּ֚חַת הַ⁠קֶּ֣רֶשׁ הָֽ⁠אֶחָ֔ד וּ⁠שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַ⁠קֶּ֥רֶשׁ הָ⁠אֶחָֽד

two_of bases below/instead_of the,frame the=one and,two_of bases below/instead_of the,frame the=one

The effect of this is to start a list, and the hearer will assume it should be completed. Try to translate this in the way that a speaker of your language would give instructions that are meant to be carried out on a whole group of objects. See how you translated this in [Exodus 26:19](../26/19.md). Alternate translation: [two bases under the first frame, and then two bases under the next frame, and so on for all the frames]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And forty
    2. forty
    3. 1987,555
    4. 54904,54905
    5. SO-C,Acbpa
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38047
    1. bases of their
    2. -
    3. 360,1978
    4. 54906,54907
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38048
    1. +will be silver
    2. silver
    3. 3541
    4. 54908
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38049
    1. two of
    2. -
    3. 7502
    4. 54909
    5. S-Acmdc
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38050
    1. bases
    2. -
    3. 360
    4. 54910
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38051
    1. +will be under
    2. -
    3. 8310
    4. 54911
    5. P-R
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38052
    1. the frame
    2. -
    3. 1893,6871
    4. 54912,54913
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38053
    1. the one
    2. -
    3. 1893,367
    4. 54914,54915
    5. P-Td,Acmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38054
    1. and two of
    2. -
    3. 1987,7502
    4. 54916,54917
    5. S-C,Acmdc
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38055
    1. bases
    2. -
    3. 360
    4. 54918
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38056
    1. +will be under
    2. -
    3. 8310
    4. 54919
    5. P-R
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38057
    1. the frame
    2. -
    3. 1893,6871
    4. 54920,54921
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38058
    1. the one
    2. -
    3. 1893,367
    4. 54922,54923
    5. P-Td,Acmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38059

OET (OET-LV)And_forty bases_of_their will_be_silver two_of bases will_be_under the_frame the_one and_two_of bases will_be_under the_frame the_one.

OET (OET-RV)along with forty silver bases—two under each frame.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EXO 26:21 ©