Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear EXO 26:27

 EXO 26:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,חֲמִשָּׁה
    2. 55020,55021
    3. And five
    4. and
    5. 2568
    6. S-C,Acmsa
    7. and,five
    8. S
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38125
    1. בְרִיחִם
    2. 55022
    3. bars
    4. -
    5. 1280
    6. S-Ncmpa
    7. bars
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38126
    1. לְ,קַרְשֵׁי
    2. 55023,55024
    3. will belong to the frames of
    4. -
    5. 7175
    6. P-R,Ncmpc
    7. [will,belong]_to_the_frames_of
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38127
    1. צֶֽלַע
    2. 55025
    3. the side of
    4. -
    5. 6763
    6. P-Ncbsc
    7. of_the_side_of
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38128
    1. 55026
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 38129
    1. הַ,מִּשְׁכָּן
    2. 55027,55028
    3. the tabernacle
    4. -
    5. 4908
    6. P-Td,Ncmsa
    7. of,the_tabernacle
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38130
    1. הַ,שֵּׁנִית
    2. 55029,55030
    3. the second(fs)
    4. -
    5. 8145
    6. P-Td,Aofsa
    7. the=second(fs)
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38131
    1. וַ,חֲמִשָּׁה
    2. 55031,55032
    3. and five
    4. -
    5. 2568
    6. S-C,Acmsa
    7. and,five
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38132
    1. בְרִיחִם
    2. 55033
    3. bars
    4. -
    5. 1280
    6. S-Ncmpa
    7. bars
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38133
    1. לְ,קַרְשֵׁי
    2. 55034,55035
    3. will belong to the frames of
    4. -
    5. 7175
    6. P-R,Ncmpc
    7. [will,belong]_to_the_frames_of
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38134
    1. צֶלַע
    2. 55036
    3. the side of
    4. -
    5. 6763
    6. P-Ncbsc
    7. of_the_side_of
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38135
    1. הַ,מִּשְׁכָּן
    2. 55037,55038
    3. the tabernacle
    4. -
    5. 4908
    6. P-Td,Ncmsa
    7. of,the_tabernacle
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38136
    1. לַ,יַּרְכָתַיִם
    2. 55039,55040
    3. for parts
    4. -
    5. 3411
    6. S-Rd,Ncfda
    7. for,parts
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38137
    1. יָמָּ,ה
    2. 55041,55042
    3. westward
    4. -
    5. 3220
    6. S-Ncmsa,Sd
    7. westward,
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38138
    1. 55043
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 38139

OET (OET-LV)And_five bars will_belong_to_the_frames_of the_side_of the_tabernacle the_second(fs) and_five bars will_belong_to_the_frames_of the_side_of the_tabernacle for_parts westward.

OET (OET-RV)five for the south side, and five for the frames at the rear of the residence on the western side.

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And five
    2. and
    3. 1987,2567
    4. 55020,55021
    5. S-C,Acmsa
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38125
    1. bars
    2. -
    3. 908
    4. 55022
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38126
    1. will belong to the frames of
    2. -
    3. 3705,6871
    4. 55023,55024
    5. P-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38127
    1. the side of
    2. -
    3. 6577
    4. 55025
    5. P-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38128
    1. the tabernacle
    2. -
    3. 1893,4223
    4. 55027,55028
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38130
    1. the second(fs)
    2. -
    3. 1893,7633
    4. 55029,55030
    5. P-Td,Aofsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38131
    1. and five
    2. -
    3. 1987,2567
    4. 55031,55032
    5. S-C,Acmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38132
    1. bars
    2. -
    3. 908
    4. 55033
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38133
    1. will belong to the frames of
    2. -
    3. 3705,6871
    4. 55034,55035
    5. P-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38134
    1. the side of
    2. -
    3. 6577
    4. 55036
    5. P-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38135
    1. the tabernacle
    2. -
    3. 1893,4223
    4. 55037,55038
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38136
    1. for parts
    2. -
    3. 3705,3175
    4. 55039,55040
    5. S-Rd,Ncfda
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38137
    1. westward
    2. -
    3. 3237,1819
    4. 55041,55042
    5. S-Ncmsa,Sd
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38138

OET (OET-LV)And_five bars will_belong_to_the_frames_of the_side_of the_tabernacle the_second(fs) and_five bars will_belong_to_the_frames_of the_side_of the_tabernacle for_parts westward.

OET (OET-RV)five for the south side, and five for the frames at the rear of the residence on the western side.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EXO 26:27 ©