Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21

OET interlinear EXO 27:18

 EXO 27:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֹרֶךְ
    2. 55615
    3. The length of
    4. -
    5. 753
    6. S-Ncmsc
    7. the_length_of
    8. S
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38525
    1. הֶֽ,חָצֵר
    2. 55616,55617
    3. the courtyard
    4. courtyard
    5. S-Td,Ncbsa
    6. of,the_courtyard
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 38526
    1. מֵאָה
    2. 55618
    3. +will be one hundred
    4. -
    5. 3967
    6. P-Acbsa
    7. [will_be]_one_hundred
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38527
    1. בָ,אַמָּה
    2. 55619,55620
    3. by cubit
    4. -
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. by,cubit
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 38528
    1. וְ,רֹחַב
    2. 55621,55622
    3. and +the breadth
    4. -
    5. 7341
    6. S-C,Ncmsa
    7. and_[the],breadth
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38529
    1. 55623
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 38530
    1. חֲמִשִּׁים
    2. 55624
    3. +will be fifty
    4. -
    5. 2572
    6. P-Acbpa
    7. [will_be]_fifty
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38531
    1. בַּ,חֲמִשִּׁים
    2. 55625,55626
    3. on fifty
    4. -
    5. 2572
    6. P-Rd,Acbpa
    7. on,fifty
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38532
    1. וְ,קֹמָה
    2. 55627,55628
    3. and +the height
    4. -
    5. 6967
    6. S-C,Ncfsa
    7. and_[the],height
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38533
    1. חָמֵשׁ
    2. 55629
    3. +will be five
    4. -
    5. 2568
    6. P-Acfsa
    7. [will_be]_five
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38534
    1. אַמּוֹת
    2. 55630
    3. cubits
    4. -
    5. P-Ncfpa
    6. cubits
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 38535
    1. שֵׁשׁ
    2. 55631
    3. fine linen
    4. linen
    5. S-Acfsa
    6. fine_linen
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 38536
    1. מָשְׁזָר
    2. 55632
    3. twisted
    4. -
    5. 7806
    6. S-VHsmsa
    7. twisted
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38537
    1. וְ,אַדְנֵי,הֶם
    2. 55633,55634,55635
    3. and bases of their
    4. bases
    5. 134
    6. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,bases_of,their
    8. -
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38538
    1. נְחֹשֶׁת
    2. 55636
    3. +will be bronze
    4. bronze
    5. P-Ncfsa
    6. [will_be]_bronze
    7. -
    8. Y-1491; TTabernacle_Built
    9. 38539
    1. 55637
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 38540

OET (OET-LV)The_length_of the_courtyard will_be_one_hundred by_cubit and_the_breadth will_be_fifty on_fifty and_the_height will_be_five cubits fine_linen twisted and_bases_of_their will_be_bronze.

OET (OET-RV)So the courtyard will be fifty metres by twenty-five metres and the curtain enclosure will be 2.5m high. All the curtains will be made of finely-spun linen, and the bases under all the pillars will be bronze.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bdistance

מֵאָ֨ה בָֽ⁠אַמָּ֜ה & חֲמִשִּׁ֣ים בַּ⁠חֲמִשִּׁ֗ים & חָמֵ֥שׁ אַמּ֖וֹת

hundred by,cubit & fifty on,fifty & five cubits

If it would be helpful to your readers, you could express this in terms of modern measurements, either in the text or a footnote. A cubit is approximately 46 centimeters. For your reference, a more precise conversion to metric is: 46 meters … 23 meters … 2.3 meters.

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

חֲמִשִּׁ֣ים בַּ⁠חֲמִשִּׁ֗ים

fifty on,fifty

Here, “cubits” is omitted because it is understood as a repetition of the instructions in verse 9. If it would be helpful in your language, you could supply these words from the context. Alternate translation: [50 cubits]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The length of
    2. -
    3. 773
    4. 55615
    5. S-Ncmsc
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38525
    1. the courtyard
    2. courtyard
    3. 1893,2613
    4. 55616,55617
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38526
    1. +will be one hundred
    2. -
    3. 4264
    4. 55618
    5. P-Acbsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38527
    1. by cubit
    2. -
    3. 846,537
    4. 55619,55620
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38528
    1. and +the breadth
    2. -
    3. 1987,7365
    4. 55621,55622
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38529
    1. +will be fifty
    2. -
    3. 2567
    4. 55624
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38531
    1. on fifty
    2. -
    3. 846,2567
    4. 55625,55626
    5. P-Rd,Acbpa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38532
    1. and +the height
    2. -
    3. 1987,7030
    4. 55627,55628
    5. S-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38533
    1. +will be five
    2. -
    3. 2567
    4. 55629
    5. P-Acfsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38534
    1. cubits
    2. -
    3. 537
    4. 55630
    5. P-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38535
    1. fine linen
    2. linen
    3. 7639
    4. 55631
    5. S-Acfsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38536
    1. twisted
    2. -
    3. 7788
    4. 55632
    5. S-VHsmsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38537
    1. and bases of their
    2. bases
    3. 1987,360,1978
    4. 55633,55634,55635
    5. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38538
    1. +will be bronze
    2. bronze
    3. 4917
    4. 55636
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38539

OET (OET-LV)The_length_of the_courtyard will_be_one_hundred by_cubit and_the_breadth will_be_fifty on_fifty and_the_height will_be_five cubits fine_linen twisted and_bases_of_their will_be_bronze.

OET (OET-RV)So the courtyard will be fifty metres by twenty-five metres and the curtain enclosure will be 2.5m high. All the curtains will be made of finely-spun linen, and the bases under all the pillars will be bronze.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EXO 27:18 ©