Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 27:17

 EXO 27:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כָּל
    2. 55599
    3. All
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. S
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 38513
    1. 55600
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 38514
    1. עַמּוּדֵי
    2. 55601
    3. the pillars
    4. pillars
    5. 5982
    6. -Ncmpc
    7. the_pillars
    8. -
    9. -
    10. 38515
    1. הֶֽ,חָצֵר
    2. 55602,55603
    3. the courtyard
    4. courtyard
    5. -Td,Ncbsa
    6. the,courtyard
    7. -
    8. -
    9. 38516
    1. סָבִיב
    2. 55604
    3. all around
    4. around
    5. 5439
    6. adv-Ncbsa
    7. all_around
    8. -
    9. -
    10. 38517
    1. מְחֻשָּׁקִים
    2. 55605
    3. [will be] furnished with bands
    4. -
    5. v-VPsmpa
    6. [will_be]_furnished_with_bands
    7. -
    8. -
    9. 38518
    1. כֶּסֶף
    2. 55606
    3. silver
    4. -
    5. 3701
    6. adv-Ncmsa
    7. silver
    8. -
    9. -
    10. 38519
    1. וָוֵי,הֶם
    2. 55607,55608
    3. hooks their
    4. hooks
    5. 2053
    6. -Ncmpc,Sp3mp
    7. hooks,their
    8. -
    9. -
    10. 38520
    1. כָּסֶף
    2. 55609
    3. [will be] silver
    4. -
    5. 3701
    6. p-Ncmsa
    7. [will_be]_silver
    8. -
    9. -
    10. 38521
    1. וְ,אַדְנֵי,הֶם
    2. 55610,55611,55612
    3. and bases their
    4. bases
    5. 134
    6. -C,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,bases,their
    8. -
    9. -
    10. 38522
    1. נְחֹשֶׁת
    2. 55613
    3. [will be] bronze
    4. bronze
    5. p-Ncfsa
    6. [will_be]_bronze
    7. -
    8. -
    9. 38523
    1. 55614
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 38524

OET (OET-LV)All the_pillars the_courtyard all_around [will_be]_furnished_with_bands silver hooks_their [will_be]_silver and_bases_their [will_be]_bronze.

OET (OET-RV)All the pillars for the courtyard must have silver decorations around them, as well as their silver hooks and bronze bases.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

מְחֻשָּׁקִ֣ים

banded

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Among other options not so relevant here, Wiktionary suggests that a fillet could be a “thin strip of any material, in various technical uses,” “thin featureless molding used as separation between broader decorative moldings,” or a rounded corner. Alternate translation: “you shall fillet”

TSN Tyndale Study Notes:

27:1-19 These plans for the altar of burnt offering and the courtyard continue the movement outward from the center. As with the sanctuary, the plans for the furniture of the courtyard are given (27:1-8) before the plans for the courtyard itself (27:9-19).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. All
    2. -
    3. 3401
    4. 55599
    5. -Ncmsc
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 38513
    1. the pillars
    2. pillars
    3. 5445
    4. 55601
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 38515
    1. the courtyard
    2. courtyard
    3. 1723,2416
    4. 55602,55603
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 38516
    1. all around
    2. around
    3. 5061
    4. 55604
    5. adv-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 38517
    1. [will be] furnished with bands
    2. -
    3. 2459
    4. 55605
    5. v-VPsmpa
    6. -
    7. -
    8. 38518
    1. silver
    2. -
    3. 3268
    4. 55606
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 38519
    1. hooks their
    2. hooks
    3. 1821
    4. 55607,55608
    5. -Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 38520
    1. [will be] silver
    2. -
    3. 3268
    4. 55609
    5. p-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 38521
    1. and bases their
    2. bases
    3. 1814,362
    4. 55610,55611,55612
    5. -C,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 38522
    1. [will be] bronze
    2. bronze
    3. 4581
    4. 55613
    5. p-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 38523

OET (OET-LV)All the_pillars the_courtyard all_around [will_be]_furnished_with_bands silver hooks_their [will_be]_silver and_bases_their [will_be]_bronze.

OET (OET-RV)All the pillars for the courtyard must have silver decorations around them, as well as their silver hooks and bronze bases.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 27:17 ©