Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 29:14

 EXO 29:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶת
    2. 57089,57090
    3. And DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 39556
    1. 57091
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 39557
    1. בְּשַׂר
    2. 57092
    3. the flesh
    4. -
    5. 1320
    6. -Ncmsc
    7. the_flesh
    8. -
    9. -
    10. 39558
    1. הַ,פָּר
    2. 57093,57094
    3. the bull
    4. -
    5. 6499
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,bull
    8. -
    9. -
    10. 39559
    1. וְ,אֶת
    2. 57095,57096
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 39560
    1. 57097
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 39561
    1. עֹר,וֹ
    2. 57098,57099
    3. hide its
    4. -
    5. 5785
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. hide,its
    8. -
    9. -
    10. 39562
    1. וְ,אֶת
    2. 57100,57101
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 39563
    1. 57102
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 39564
    1. פִּרְשׁ,וֹ
    2. 57103,57104
    3. offal its
    4. -
    5. 6569
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. offal,its
    8. -
    9. -
    10. 39565
    1. תִּשְׂרֹף
    2. 57105
    3. you will burn
    4. -
    5. 8313
    6. v-Vqi2ms
    7. you_will_burn
    8. -
    9. -
    10. 39566
    1. בָּ,אֵשׁ
    2. 57106,57107
    3. in/on/at/with fire
    4. -
    5. 784
    6. -Rd,Ncbsa
    7. in/on/at/with,fire
    8. -
    9. -
    10. 39567
    1. מִ,חוּץ
    2. 57108,57109
    3. from outside
    4. outside
    5. 2351
    6. -R,Ncmsa
    7. from,outside
    8. -
    9. -
    10. 39568
    1. לַֽ,מַּחֲנֶה
    2. 57110,57111
    3. of the camp
    4. -
    5. 4264
    6. -Rd,Ncbsa
    7. of_the,camp
    8. -
    9. -
    10. 39569
    1. חַטָּאת
    2. 57112
    3. [is] a sin offering
    4. -
    5. p-Ncfsa
    6. [is]_a_sin_offering
    7. -
    8. -
    9. 39570
    1. הוּא
    2. 57113
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. s-Pp3ms
    7. it
    8. -
    9. -
    10. 39571
    1. 57114
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 39572

OET (OET-LV)And_DOM the_flesh the_bull and_DOM hide_its and_DOM offal_its you_will_burn in/on/at/with_fire from_outside of_the_camp [is]_a_sin_offering it.

OET (OET-RV)but the bull’s meat and hide and intestines must be burnt outside the camp. Sacrificing the bull’s fat like that is an act of purification.

uW Translation Notes:

וְ⁠אֶת־בְּשַׂ֤ר הַ⁠פָּר֙ וְ⁠אֶת־עֹר֣⁠וֹ וְ⁠אֶת־פִּרְשׁ֔⁠וֹ תִּשְׂרֹ֣ף

and=DOM flesh the,bull and=DOM hide,its and=DOM offal,its burn

Alternate translation: “But as for the remaining parts of the bull, including the flesh and dung, you shall burn it”

מִ⁠ח֖וּץ לַֽ⁠מַּחֲנֶ֑ה

from,outside of_the,camp

Alternate translation: “outside the borders of where the Israelites are camped”

TSN Tyndale Study Notes:

29:14 The remains represented what was unclean in human behavior.
• sin offering: See Lev 4.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 57089,57090
    5. -C,To
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 39556
    1. the flesh
    2. -
    3. 1127
    4. 57092
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 39558
    1. the bull
    2. -
    3. 1723,5878
    4. 57093,57094
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 39559
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 57095,57096
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 39560
    1. hide its
    2. -
    3. 5685
    4. 57098,57099
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 39562
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 57100,57101
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 39563
    1. offal its
    2. -
    3. 5844
    4. 57103,57104
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 39565
    1. you will burn
    2. -
    3. 7585
    4. 57105
    5. v-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 39566
    1. in/on/at/with fire
    2. -
    3. 821,348
    4. 57106,57107
    5. -Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 39567
    1. from outside
    2. outside
    3. 3728,2555
    4. 57108,57109
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 39568
    1. of the camp
    2. -
    3. 3430,4099
    4. 57110,57111
    5. -Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 39569
    1. [is] a sin offering
    2. -
    3. 2249
    4. 57112
    5. p-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 39570
    1. it
    2. -
    3. 1809
    4. 57113
    5. s-Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 39571

OET (OET-LV)And_DOM the_flesh the_bull and_DOM hide_its and_DOM offal_its you_will_burn in/on/at/with_fire from_outside of_the_camp [is]_a_sin_offering it.

OET (OET-RV)but the bull’s meat and hide and intestines must be burnt outside the camp. Sacrificing the bull’s fat like that is an act of purification.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 29:14 ©