Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

OET interlinear EXO 29:40

 EXO 29:40 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עִשָּׂרֹן
    2. 57822,57823
    3. And tenth
    4. -
    5. 6241
    6. -C,Ncmsa
    7. and,tenth
    8. S
    9. Y-1491; TTabernacle_Built
    10. 40036
    1. סֹלֶת
    2. 57824
    3. of fine flour
    4. flour
    5. 5560
    6. -Ncfsa
    7. of_fine_flour
    8. -
    9. -
    10. 40037
    1. בָּלוּל
    2. 57825
    3. mixed
    4. mixed
    5. v-Vqsmsa
    6. mixed
    7. -
    8. -
    9. 40038
    1. בְּ,שֶׁמֶן
    2. 57826,57827
    3. in/on/at/with oil
    4. -
    5. 8081
    6. -R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,oil
    8. -
    9. -
    10. 40039
    1. כָּתִית
    2. 57828
    3. pressed
    4. pressed
    5. 3795
    6. -Aamsa
    7. pressed
    8. -
    9. -
    10. 40040
    1. רֶבַע
    2. 57829
    3. (the) fourth part
    4. -
    5. 7253
    6. -Ncmsc
    7. (the)_fourth_part
    8. -
    9. -
    10. 40041
    1. הַ,הִין
    2. 57830,57831
    3. the hin
    4. -
    5. 1969
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,hin
    8. -
    9. -
    10. 40042
    1. וְ,נֵסֶךְ
    2. 57832,57833
    3. and drink offering
    4. offer and
    5. 5262
    6. -C,Ncmsa
    7. and,drink_offering
    8. -
    9. -
    10. 40043
    1. רְבִעִית
    2. 57834
    3. (the) fourth
    4. -
    5. 7253
    6. -Aofsc
    7. (the)_fourth
    8. -
    9. -
    10. 40044
    1. הַ,הִין
    2. 57835,57836
    3. the hin
    4. -
    5. 1969
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,hin
    8. -
    9. -
    10. 40045
    1. יָיִן
    2. 57837
    3. wine
    4. -
    5. 3196
    6. -Ncmsa
    7. wine
    8. -
    9. -
    10. 40046
    1. לַ,כֶּבֶשׂ
    2. 57838,57839
    3. with the lamb
    4. -
    5. 3532
    6. -Rd,Ncmsa
    7. with_the,lamb
    8. -
    9. -
    10. 40047
    1. הָ,אֶחָד
    2. 57840,57841
    3. the one
    4. -
    5. 259
    6. -Td,Acmsa
    7. the=one
    8. -
    9. -
    10. 40048
    1. 57842
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 40049

OET (OET-LV)And_tenth of_fine_flour mixed in/on/at/with_oil pressed (the)_fourth_part the_hin and_drink_offering (the)_fourth the_hin wine with_the_lamb the_one.

OET (OET-RV)With the morning lamb, also offer 2kg of finely-ground wheat flour mixed with a litre of pressed olive oil and a litre of wine.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-fraction

וְ⁠עִשָּׂרֹ֨ן & רֶ֣בַע & רְבִעִ֥ית

and,tenth & fourth & fourth

A tenth means one part out of ten equal parts. A fourth means one part out of four equal parts.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠עִשָּׂרֹ֨ן סֹ֜לֶת

and,tenth fine_flour

Many commentators suggest that this means one tenth of an “ephah” even though “ephah” is not written. If your translation style retains the original measurement words, you may need to insert the word you are using for “ephah” here.

Note 3 topic: translate-bvolume

וְ⁠עִשָּׂרֹ֨ן סֹ֜לֶת & רֶ֣בַע הַ⁠הִ֔ין & רְבִעִ֥ית הַ⁠הִ֖ין

and,tenth fine_flour & fourth the,hin & fourth the,hin

The values given in the UST are approximations as the exact size of an ephah and a hin is not precisely known. An ephah (the implied measurement) may have been around 22 liters, so this is about 2.2 liters of flour. A hin may have been around 3.7 liters, so this is about one liter of both oil and wine.

TSN Tyndale Study Notes:

29:38-41 Offering the daily sacrifices was one of the priest’s chief functions.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And tenth
    2. -
    3. 1814,5310
    4. 57822,57823
    5. -C,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1491; TTabernacle_Built
    8. 40036
    1. of fine flour
    2. flour
    3. 5126
    4. 57824
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 40037
    1. mixed
    2. mixed
    3. 1078
    4. 57825
    5. v-Vqsmsa
    6. -
    7. -
    8. 40038
    1. in/on/at/with oil
    2. -
    3. 821,7149
    4. 57826,57827
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 40039
    1. pressed
    2. pressed
    3. 3389
    4. 57828
    5. -Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 40040
    1. (the) fourth part
    2. -
    3. 6660
    4. 57829
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 40041
    1. the hin
    2. -
    3. 1723,1690
    4. 57830,57831
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 40042
    1. and drink offering
    2. offer and
    3. 1814,4715
    4. 57832,57833
    5. -C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 40043
    1. (the) fourth
    2. -
    3. 6660
    4. 57834
    5. -Aofsc
    6. -
    7. -
    8. 40044
    1. the hin
    2. -
    3. 1723,1690
    4. 57835,57836
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 40045
    1. wine
    2. -
    3. 2907
    4. 57837
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 40046
    1. with the lamb
    2. -
    3. 3430,3261
    4. 57838,57839
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 40047
    1. the one
    2. -
    3. 1723,369
    4. 57840,57841
    5. -Td,Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 40048

OET (OET-LV)And_tenth of_fine_flour mixed in/on/at/with_oil pressed (the)_fourth_part the_hin and_drink_offering (the)_fourth the_hin wine with_the_lamb the_one.

OET (OET-RV)With the morning lamb, also offer 2kg of finely-ground wheat flour mixed with a litre of pressed olive oil and a litre of wine.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 EXO 29:40 ©