Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel EXO 37:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 37:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then he made the lampstand from pure gold. The base and shaft of the lampstand were hammered into shape, along with its cups, and its buds and blossoms.

OET-LVand_he/it_made DOM the_lampstand gold pure hammered_work he_made DOM the_lampstand base_its and_shaft_its cups_its buds_its and_petals_its from_her/it they_were.

UHBוַ⁠יַּ֥עַשׂ אֶת־הַ⁠מְּנֹרָ֖ה זָהָ֣ב טָה֑וֹר מִקְשָׁ֞ה עָשָׂ֤ה אֶת־הַ⁠מְּנֹרָה֙ יְרֵכָ֣⁠הּ וְ⁠קָנָ֔⁠הּ גְּבִיעֶ֛י⁠הָ כַּפְתֹּרֶ֥י⁠הָ וּ⁠פְרָחֶ֖י⁠הָ מִמֶּ֥⁠נָּה הָיֽוּ׃
   (va⁠yyaˊas ʼet-ha⁠mmənorāh zāhāⱱ ţāhōr miqshāh ˊāsāh ʼet-ha⁠mmənorāh yərēkā⁠h və⁠qānā⁠h gəⱱīˊey⁠hā kaftorey⁠hā ū⁠fərāḩey⁠hā mimme⁠nnāh hāyū.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ οἱ στύλοι αὐτῶν τέσσαρες, καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τέσσαρες χαλκαῖ, καὶ αἱ ἀγκύλαι αὐτῶν ἀργυραῖ, καὶ αἱ κεφαλίδες αὐτῶν περιηργυρωμέναι ἀργυρίῳ.
   (kai hoi stuloi autōn tessares, kai hai baseis autōn tessares ⱪalkai, kai hai agkulai autōn argurai, kai hai kefalides autōn periaʸrgurōmenai arguriōi. )

BrTrand their pillars four, and their sockets four of brass, and their hooks of silver, and their chapiters overlaid with silver.

ULTAnd he made the lampstand of pure gold. The lampstand—its base and its shaft—were made of hammered work. Its cups, its buds, and its blossoms were from it.

USTHe made the lampstand from pure gold. He hammered one large lump of gold to make its base and its shaft. He made the cups, with the flower buds and petals that decorate them, from that same lump.

BSB  § Then he made the lampstand out of pure hammered gold, all of one piece: its base and shaft, its cups, and its buds and petals.


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEHe made the lamp stand of pure gold. He made the lamp stand of beaten work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers were of one piece with it.

WMBB (Same as above)

NETHe made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of hammered metal; its base and its shaft, its cups, its buds, and its blossoms were from the same piece.

LSVAnd he makes the lampstand of pure gold; he has made the lampstand of beaten work, its base, and its branch, its calyxes, its knobs, and its flowers, have been of the same;

FBVHe made the lampstand of pure, hammered gold. The whole of it was made of one piece—its base, shaft, cups, buds, and flowers.

T4THe made the lampstand from pure gold. Its base and its shaft were hammered from one large lump of gold. The branches of the lampstand, the cups for holding the oil, the flower buds and the petals that decorated the branches of the lamp, the base, and the shaft were all hammered from one big lump of gold.

LEBAnd he made the lampstand of pure gold; he made the lampstand of hammered work—its base and its branch, its cups, its buds, and its blossoms were all part of it.[fn]


37:17 Literally “from it”

BBEThen he made the support for the lights, all of the best gold; its base and its pillar were of hammered gold; its cups and buds and flowers were all made out of the same metal:

MoffNo Moff EXO book available

JPSAnd he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, were of one piece with it.

ASVAnd he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, were of one piece with it.

DRAHe made also the candlestick of beaten work of the finest gold. From the shaft whereof its branches, its cups, and bowls, and lilies came out:

YLTAnd he maketh the candlestick of pure gold; of beaten work he hath made the candlestick, its base, and its branch, its calyxes, its knops, and its flowers, have been of the same;

DrbyAnd he made the candlestick of pure gold; [of] beaten work he made the candlestick: its base, and its shaft, its cups, its knobs, and its flowers were of itself.

RVAnd he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, were of one piece with it:

WbstrAnd he made the candlestick of pure gold; of beaten work he made the candlestick; its shaft, and its branch, its bowls, its knobs, and its flowers were of the same:

KJB-1769¶ And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:

KJB-1611[fn]And he made the Candlesticke of pure gold, of beaten worke made he the Candlesticke, his shaft & his branch, his bowles, his knops, and his flowers were of the same.
   (¶ And he made the Candlesticke of pure gold, of beaten work made he the Candlesticke, his shaft and his branch, his bowls, his knops, and his flowers were of the same.)


37:17 Chap. 25. 31.

BshpsAnd he made the candelsticke of pure golde, euen of a whole worke made he the candelsticke, his staffe, his braunches, his bolles, his knoppes, and his flowres were of one peece.
   (And he made the candelsticke of pure gold, even of a whole work made he the candelsticke, his staff, his branches, his bolles, his knoppes, and his flowers were of one peece.)

GnvaLikewise he made the Candlesticke of pure golde: of worke beaten out with the hammer made he the Candlesticke: and his shaft, and his branche, his bolles, his knops, and his floures were of one piece.
   (Likewise he made the Candlesticke of pure gold: of work beaten out with the hammer made he the Candlesticke: and his shaft, and his branche, his bolles, his knops, and his floures were of one piece. )

CvdlAnd he made the candilsticke of fyne beaten golde, where vpon was the shaft wt brauches, cuppes, knoppes, & floures:
   (And he made the candilsticke of fine beaten gold, where upon was the shaft with brauches, cups, knoppes, and floures:)

WyclAnd he made a candilstike, betun out with hamer, of clenneste gold, of whos barre yerdis, cuppis, and litle rundelis and lilies camen forth;
   (And he made a candlestick, betun out with hamer, of clenneste gold, of whos barre yerdis, cuppis, and little rundelis and lilies came forth;)

LuthUnd machte den Leuchter von feinem, dichtem Golde. Daran waren der Schaft mit Röhren, Schalen, Knäufen und Blumen.
   (And made the Leuchter from feinem, dichtem Golde. Daran were the/of_the Schaft with Röhren, Schalen, Knäufen and Blumen.)

ClVgFecit et candelabrum ductile de auro mundissimo, de cujus vecte calami, scyphi, sphærulæque, ac lilia procedebant:[fn]
   (Fecit and candelabrum ductile about with_gold mundissimo, about cuyus vecte calami, scyphi, sphærulæque, ac lilia procedebant: )


37.17 Fecitque candelabrum, etc. Quod Spiritum sanctum significat, qui septiformi gratia illustrat Ecclesiam in unitate fidei consistentem, vel Christum portantem ecclesias septem, in quibus septiformis Spiritus splendor emicat.


37.17 And_he_did candelabrum, etc. That Spiritum holy significat, who septiformi gratia illustrat Ecclesiam in unitate of_faith consistentem, or Christum portantem ecclesias septem, in to_whom septiformis Spiritus splendor emicat.


TSNTyndale Study Notes:

37:1-29 While it is said that Bezalel made the Ark and all the rest of the furnishings (37:1, 10, 17, 25) as well as the courtyard and its furnishings (38:1, 8, 9, 18), this is probably only a way of saying that he was responsible and directed the other craftsmen and seamstresses.


UTNuW Translation Notes:

This verse is almost identical to Exodus 25:31.

BI Exo 37:17 ©