Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
OET (OET-LV) And_welcomed with_them Ḩizqiyyāh and_showed_them DOM the_house_of treasure_of_his[fn] DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM the_spices and_DOM the_oil the_precious and_DOM all_of the_house_of weapons_of_his and_DOM all_of that it_was_found in/on/at/with_storehouses_of_his not it_was anything which not show_them Ḩizqiyyāh in/on/at/with_house_of_his and_on/over_all realm_of_his.
39:2 OSHB variant note: נכת/ה: (x-qere) ’נְכֹת֡/וֹ’: lemma_5238 n_1.1.1.2 morph_HNcfsc/Sp3ms id_23X3B נְכֹת֡/וֹ
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) Hezekiah was pleased by these things
(Some words not found in UHB: and,welcomed with,them Ḩizqiyyāh and,showed,them DOM house_of treasure_of,his DOM the,silver and=DOM the=gold and=DOM the,spices and=DOM the,oil the,precious and=DOM all/each/any/every house_of weapons_of,his and=DOM all/each/any/every which/who he/it_was_found in/on/at/with,storehouses_of,his not it_became thing which/who not show,them Ḩizqiyyāh in/on/at/with,house_of,his and=on/over=all realm_of,his )
This can be made more explicit. Alternate translation: “When the king’s messengers arrived, Hezekiah was pleased with what they brought to him”
(Occurrence 0) showed the messengers his storehouse of valuable things
(Some words not found in UHB: and,welcomed with,them Ḩizqiyyāh and,showed,them DOM house_of treasure_of,his DOM the,silver and=DOM the=gold and=DOM the,spices and=DOM the,oil the,precious and=DOM all/each/any/every house_of weapons_of,his and=DOM all/each/any/every which/who he/it_was_found in/on/at/with,storehouses_of,his not it_became thing which/who not show,them Ḩizqiyyāh in/on/at/with,house_of,his and=on/over=all realm_of,his )
Alternate translation: “he showed the messengers everything of value he had”
(Occurrence 0) storehouse
(Some words not found in UHB: and,welcomed with,them Ḩizqiyyāh and,showed,them DOM house_of treasure_of,his DOM the,silver and=DOM the=gold and=DOM the,spices and=DOM the,oil the,precious and=DOM all/each/any/every house_of weapons_of,his and=DOM all/each/any/every which/who he/it_was_found in/on/at/with,storehouses_of,his not it_became thing which/who not show,them Ḩizqiyyāh in/on/at/with,house_of,his and=on/over=all realm_of,his )
a building where goods are kept
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) all that was found in his storehouses
(Some words not found in UHB: and,welcomed with,them Ḩizqiyyāh and,showed,them DOM house_of treasure_of,his DOM the,silver and=DOM the=gold and=DOM the,spices and=DOM the,oil the,precious and=DOM all/each/any/every house_of weapons_of,his and=DOM all/each/any/every which/who he/it_was_found in/on/at/with,storehouses_of,his not it_became thing which/who not show,them Ḩizqiyyāh in/on/at/with,house_of,his and=on/over=all realm_of,his )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “everything that was in his storehouses”
Note 3 topic: figures-of-speech / doublenegatives
(Occurrence 0) There was nothing in his house, nor in all his kingdom, that Hezekiah did not show them
(Some words not found in UHB: and,welcomed with,them Ḩizqiyyāh and,showed,them DOM house_of treasure_of,his DOM the,silver and=DOM the=gold and=DOM the,spices and=DOM the,oil the,precious and=DOM all/each/any/every house_of weapons_of,his and=DOM all/each/any/every which/who he/it_was_found in/on/at/with,storehouses_of,his not it_became thing which/who not show,them Ḩizqiyyāh in/on/at/with,house_of,his and=on/over=all realm_of,his )
This is a slight exaggeration as Hezekiah showed them many things, but not everything. Also, this can be expressed positively. Alternate translation: “Hezekiah showed them almost everything in his house and in his kingdom” (See also: figs-hyperbole)
39:2 silver . . . aromatic oils . . . his armory: Showing these treasures demonstrated to Babylon’s envoys that Hezekiah had the resources to be a worthy ally.
OET (OET-LV) And_welcomed with_them Ḩizqiyyāh and_showed_them DOM the_house_of treasure_of_his[fn] DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM the_spices and_DOM the_oil the_precious and_DOM all_of the_house_of weapons_of_his and_DOM all_of that it_was_found in/on/at/with_storehouses_of_his not it_was anything which not show_them Ḩizqiyyāh in/on/at/with_house_of_his and_on/over_all realm_of_his.
39:2 OSHB variant note: נכת/ה: (x-qere) ’נְכֹת֡/וֹ’: lemma_5238 n_1.1.1.2 morph_HNcfsc/Sp3ms id_23X3B נְכֹת֡/וֹ
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.