Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT ESA WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 55 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13
OET interlinear ISA 55:1
◄ ↨ ISA 55:1 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- הוֹי
- 430045
- alas
- -
- 1945
- S-Tj
- alas!
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300666
- כָּל
- 430046
- Oh every of
- -
- 3605
- S-Ncmsc
- O_every_of
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300667
- 430047
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 300668
- צָמֵא
- 430048
- thirsty one
- thirsty
- 6771
- S-Aamsa
- thirsty_[one]
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300669
- לְכוּ
- 430049
- come
- -
- 3212
- V-Vqv2mp
- come
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300670
- לַ,מַּיִם
- 430050,430051
- to waters
- waters
- 4325
- S-Rd,Ncmpa
- to,waters
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300671
- וַ,אֲשֶׁר
- 430052,430053
- and which
- -
- S-C,Tr
- and=which
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300672
- אֵין
- 430054
- there belongs not
- -
- 369
- P-Tn
- there_[belongs]_not
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300673
- 430055
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 300674
- ל,וֹ
- 430056,430057
- to him/it
- -
- S-R,Sp3ms
- to=him/it
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300675
- כָּסֶף
- 430058
- money
- -
- 3701
- S-Ncmsa
- money
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300676
- לְכוּ
- 430059
- come
- -
- 3212
- V-Vqv2mp
- come
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300677
- שִׁבְרוּ
- 430060
- buy grain
- -
- 7666
- V-Vqv2mp
- buy_grain
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300678
- וֶֽ,אֱכֹלוּ
- 430061,430062
- and eat
- -
- 398
- SV-C,Vqv2mp
- and,eat
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300679
- וּ,לְכוּ
- 430063,430064
- and come
- -
- 3212
- SV-C,Vqv2mp
- and,come
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300680
- שִׁבְרוּ
- 430065
- buy grain
- -
- 7666
- V-Vqv2mp
- buy_grain
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300681
- בְּ,לוֹא
- 430066,430067
- with not
- -
- 3808
- S-R,Tn
- with,not
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300682
- 430068
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 300683
- כֶסֶף
- 430069
- money
- -
- 3701
- S-Ncmsa
- money
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300684
- וּ,בְ,לוֹא
- 430070,430071,430072
- and with not
- -
- 3808
- S-C,R,Tn
- and,with,not
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300685
- מְחִיר
- 430073
- price
- price
- 4242
- S-Ncmsa
- price
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300686
- יַיִן
- 430074
- wine
- -
- 3196
- O-Ncmsa
- wine
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300687
- וְ,חָלָב
- 430075,430076
- and milk
- -
- 2461
- O-C,Ncmsa
- and,milk
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300688
- 430077
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 300689
OET (OET-RV) Hey, you who are thirsty, go to the waters,
⇔ ≈ and you who have no money, go and buy grain and eat.
⇔ Yes, come and buy grain without money,
⇔ and wine and milk with no price on them.
None
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
General Information:
Yahweh speaks of blessing the people freely as if he were selling food and drink to needy people for free.
Connecting Statement:
Connecting Statement:
Yahweh continues speaking to the people of Jerusalem in exile through Isaiah.
(Occurrence 0) Come … Come
(Some words not found in UHB: ho all/each/any/every thirsty come to,waters and=which not to=him/it money come buy and,eat and,come buy with,not money and,with,not cost wine and,milk )
The repetition of this word four times adds a sense of urgency to the invitation.
Note 2 topic: figures-of-speech / irony
(Occurrence 0) buy wine and milk without money and without cost
(Some words not found in UHB: ho all/each/any/every thirsty come to,waters and=which not to=him/it money come buy and,eat and,come buy with,not money and,with,not cost wine and,milk )
There is a sense of irony in this statement since a person usually has to use money to buy something. This emphasizes Yahweh’s amazing grace in giving these things freely.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- alas
- -
- 1970
- 430045
- S-Tj
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300666
- Oh every of
- -
- 3671
- 430046
- S-Ncmsc
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300667
- thirsty one
- thirsty
- 6654
- 430048
- S-Aamsa
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300669
- come
- -
- 1984
- 430049
- V-Vqv2mp
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300670
- to waters
- waters
- 3705,4433
- 430050,430051
- S-Rd,Ncmpa
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300671
- and which
- -
- 1987,238
- 430052,430053
- S-C,Tr
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300672
- there belongs not
- -
- 500
- 430054
- P-Tn
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300673
- to him/it
- -
- 3705,1978
- 430056,430057
- S-R,Sp3ms
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300675
- money
- -
- 3541
- 430058
- S-Ncmsa
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300676
- come
- -
- 1984
- 430059
- V-Vqv2mp
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300677
- buy grain
- -
- 7769
- 430060
- V-Vqv2mp
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300678
- and eat
- -
- 1987,669
- 430061,430062
- SV-C,Vqv2mp
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300679
- and come
- -
- 1987,1984
- 430063,430064
- SV-C,Vqv2mp
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300680
- buy grain
- -
- 7769
- 430065
- V-Vqv2mp
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300681
- with not
- -
- 846,3835
- 430066,430067
- S-R,Tn
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300682
- money
- -
- 3541
- 430069
- S-Ncmsa
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300684
- and with not
- -
- 1987,846,3835
- 430070,430071,430072
- S-C,R,Tn
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300685
- price
- price
- 3906
- 430073
- S-Ncmsa
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300686
- wine
- -
- 3140
- 430074
- O-Ncmsa
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300687
- and milk
- -
- 1987,2559
- 430075,430076
- O-C,Ncmsa
- -
- Y-712; TProphecies_of_Isaiah
- 300688
OET (OET-RV) Hey, you who are thirsty, go to the waters,
⇔ ≈ and you who have no money, go and buy grain and eat.
⇔ Yes, come and buy grain without money,
⇔ and wine and milk with no price on them.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ↨ ISA 55:1 ↑ → ► ║ ©