Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 60 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear ISA 60:1

 ISA 60:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. קוּמִי
    2. 432002
    3. arise
    4. -
    5. V-Vqv2fs
    6. arise
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 302011
    1. אוֹרִי
    2. 432003
    3. shine
    4. -
    5. 215
    6. V-Vqv2fs
    7. shine
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302012
    1. כִּי
    2. 432004
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 302013
    1. בָא
    2. 432005
    3. it has come
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqp3ms
    7. it_has_come
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302014
    1. אוֹרֵ,ךְ
    2. 432006,432007
    3. light of your
    4. -
    5. 216
    6. S-Ncbsc,Sp2fs
    7. light_of,your
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302015
    1. וּ,כְבוֹד
    2. 432008,432009
    3. and glory of
    4. -
    5. 3519
    6. S-C,Ncbsc
    7. and,glory_of
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302016
    1. יְהוָה
    2. 432010
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302017
    1. עָלַיִ,ךְ
    2. 432011,432012
    3. upon you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. upon,you
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 302018
    1. זָרָח
    2. 432013
    3. it has dawned
    4. -
    5. 2224
    6. V-Vqp3ms
    7. it_has_dawned
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 302019
    1. 432014
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 302020

OET (OET-LV)arise shine if/because light_of_your it_has_come and_glory_of YHWH upon_you it_has_dawned.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Arise, shine; for your light has come, and the glory of Yahweh has risen on you

(Some words not found in UHB: arise shine that/for/because/then/when come light_of,your and,glory_of YHWH upon,you risen )

This refers to the glorious things Yahweh has done for the inhabitants of Jerusalem. They are now to show that glory through what they do and say and have hope in the future.

TSN Tyndale Study Notes:

60:1-3 God will come to be with his people and will transform Zion’s destiny from the darkness as black as night caused by sin and judgment.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. arise
    2. -
    3. 6759
    4. 432002
    5. V-Vqv2fs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302011
    1. shine
    2. -
    3. 819
    4. 432003
    5. V-Vqv2fs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302012
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 432004
    5. S-C
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302013
    1. light of your
    2. -
    3. 819
    4. 432006,432007
    5. S-Ncbsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302015
    1. it has come
    2. -
    3. 1254
    4. 432005
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302014
    1. and glory of
    2. -
    3. 1922,3465
    4. 432008,432009
    5. S-C,Ncbsc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302016
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 432010
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302017
    1. upon you
    2. -
    3. 5613
    4. 432011,432012
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302018
    1. it has dawned
    2. -
    3. 2071
    4. 432013
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 302019

OET (OET-LV)arise shine if/because light_of_your it_has_come and_glory_of YHWH upon_you it_has_dawned.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 60:1 ©