Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 39 V1V2V3V4V5V6V7

OET interlinear ISA 39:8

 ISA 39:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 422969,422970
    3. And he/it said
    4. and
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295652
    1. חִזְקִיָּהוּ
    2. 422971
    3. Ḩizqiyyāh
    4. Hezkiyah
    5. 2396
    6. S-Np
    7. Hezekiah
    8. -
    9. Person=Hezekiah; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295653
    1. אֶֽל
    2. 422972
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295654
    1. 422973
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 295655
    1. יְשַׁעְיָהוּ
    2. 422974
    3. Yəshaˊyāh
    4. Yeshayah
    5. S-Np
    6. Isaiah
    7. -
    8. Person=Isaiah; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 295656
    1. טוֹב
    2. 422975
    3. +is good
    4. -
    5. P-Aamsa
    6. [is]_good
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 295657
    1. דְּבַר
    2. 422976
    3. the message of
    4. message
    5. 1697
    6. S-Ncmsc
    7. the_word_of
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295658
    1. 422977
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 295659
    1. יְהוָה
    2. 422978
    3. YHWH
    4. “Yahweh's
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295660
    1. אֲשֶׁר
    2. 422979
    3. which
    4. that
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 295661
    1. דִּבַּרְתָּ
    2. 422980
    3. you have spoken
    4. you've
    5. 1696
    6. V-Vpp2ms
    7. you_have_spoken
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295662
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 422981,422982
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295663
    1. כִּי
    2. 422983
    3. if/because
    4. “because
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    9. 295664
    1. יִהְיֶה
    2. 422984
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_be
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295665
    1. שָׁלוֹם
    2. 422985
    3. peace
    4. peace
    5. 7965
    6. S-Ncmsa
    7. peace
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295666
    1. וֶ,אֱמֶת
    2. 422986,422987
    3. and stability
    4. stability
    5. 571
    6. S-C,Ncfsa
    7. and,stability
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295667
    1. בְּ,יָמָ,י
    2. 422988,422989,422990
    3. in days of my
    4. time
    5. 3117
    6. S-R,Ncmpc,Sp1cs
    7. in,days_of,my
    8. -
    9. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    10. 295668
    1. 422991
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 295669
    1. 422992
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 295670

OET (OET-LV)And_ Ḩizqiyyāh _he/it_said to Yəshaˊyāh is_good the_message_of YHWH which you_have_spoken and_he/it_said if/because peace it_will_be and_stability in_days_of_my.

OET (OET-RV)Yahweh’s message that you’ve passed on is appropriate,” Hezkiyah told Yeshayah, “because at least there’ll be peace and stability during my time.”

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. and
    3. 1987,683
    4. 422969,422970
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295652
    1. Ḩizqiyyāh
    2. Hezkiyah
    3. 2305
    4. 422971
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Hezekiah; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295653
    1. he/it said
    2. and
    3. 1987,683
    4. 422969,422970
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295652
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 422972
    5. S-R
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295654
    1. Yəshaˊyāh
    2. Yeshayah
    3. 3004
    4. 422974
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Isaiah; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295656
    1. +is good
    2. -
    3. 2866
    4. 422975
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295657
    1. the message of
    2. message
    3. 1726
    4. 422976
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295658
    1. YHWH
    2. “Yahweh's
    3. 3354
    4. 422978
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295660
    1. which
    2. that
    3. 238
    4. 422979
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295661
    1. you have spoken
    2. you've
    3. 1609
    4. 422980
    5. V-Vpp2ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295662
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 422981,422982
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295663
    1. if/because
    2. “because
    3. 3482
    4. 422983
    5. S-C
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295664
    1. peace
    2. peace
    3. 7831
    4. 422985
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295666
    1. it will be
    2. -
    3. 1929
    4. 422984
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295665
    1. and stability
    2. stability
    3. 1987,41
    4. 422986,422987
    5. S-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295667
    1. in days of my
    2. time
    3. 846,3371,1978
    4. 422988,422989,422990
    5. S-R,Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-712; TProphecies_of_Isaiah
    8. 295668

OET (OET-LV)And_ Ḩizqiyyāh _he/it_said to Yəshaˊyāh is_good the_message_of YHWH which you_have_spoken and_he/it_said if/because peace it_will_be and_stability in_days_of_my.

OET (OET-RV)Yahweh’s message that you’ve passed on is appropriate,” Hezkiyah told Yeshayah, “because at least there’ll be peace and stability during my time.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 39:8 ©