Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 30 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33
OET (OET-LV) Woe_to children who_are_rebellious the_utterance_of YHWH for_doing a_plan and_not from_me and_to_make a_libation and_not my_breath/wind/spirit so_as to_add sin to sin.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) the rebellious children
(Some words not found in UHB: woe sons rebellious declares_of YHWH for=doing plan and=not from,me and,to,make alliance and=not my=breath/wind/spirit so_as_to add sin on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sin )
Yahweh speaks about his people as if they were his children.
Note 2 topic: figures-of-speech / 123person
(Occurrence 0) this is Yahweh’s declaration
(Some words not found in UHB: woe sons rebellious declares_of YHWH for=doing plan and=not from,me and,to,make alliance and=not my=breath/wind/spirit so_as_to add sin on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sin )
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. Alternate translation: “this is what Yahweh has declared” or “this is what I, Yahweh, have declared”
Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns
(Occurrence 0) They make plans, but not from me
(Some words not found in UHB: woe sons rebellious declares_of YHWH for=doing plan and=not from,me and,to,make alliance and=not my=breath/wind/spirit so_as_to add sin on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sin )
This can be reworded so that If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word plans, you can express the same idea with the verb “plan.” Alternate translation: “They plan to do things, but they do not ask me what I want them to do”
Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) but they were not directed by my Spirit
(Some words not found in UHB: woe sons rebellious declares_of YHWH for=doing plan and=not from,me and,to,make alliance and=not my=breath/wind/spirit so_as_to add sin on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sin )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “but my Spirit did not direct them”
Note 5 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) they add sin to sin
(Some words not found in UHB: woe sons rebellious declares_of YHWH for=doing plan and=not from,me and,to,make alliance and=not my=breath/wind/spirit so_as_to add sin on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sin )
Continuing to sin is spoken of as if sins were objects that could be stacked on one another. Alternate translation: “they continue to sin more and more”
30:1 The wisdom of the people of Judah was not directed by God’s Spirit (cp. 11:2); instead, they had formed alliances that God did not approve of. Although the Assyrian attack on Jerusalem was overwhelming, making an alliance with Egypt demonstrated that the leaders of Judah depended on human resources for their protection rather than on God. Fortunately, Hezekiah later had a change of heart (see chs 36–37).
OET (OET-LV) Woe_to children who_are_rebellious the_utterance_of YHWH for_doing a_plan and_not from_me and_to_make a_libation and_not my_breath/wind/spirit so_as to_add sin to sin.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.