Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
OET (OET-LV) And_take_hold seven women in/on/at/with_man one in_the_day (the)_that bread_of_our_own to_say we_will_eat and_clothes_of_our_own we_will_wear only name_of_your let_it_be_called to_us remove disgrace_of_our.
OET (OET-RV) When that happens, seven women will take hold of one man, saying,
⇔ ‘We’ll eat our food and wear our clothes.
⇔ Just let us marry you so we can take your name
⇔ to remove our shame.’
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) let us take your name
(Some words not found in UHB: and,take_hold seven women/wives in/on/at/with,man one(ms) in_the=day (the)=that to=say bread_of,our_own we_will_eat and,clothes_of,our_own wear only he/it_will_be_called name_of,your to,us take_away disgrace_of,our )
This phrase means “let us marry you.”
4:1 During Isaiah’s ministry, Jerusalem’s population was so decimated through war, famine, and disease (3:1-3; 6:13; 14:30; 22:2; 37:4) that there were few men left, creating an absence of leadership (see 3:1-12). Even worse conditions lay ahead with the approaching war between Judah and the alliance of Syria and Israel in 734–732 BC (2 Chr 28) and eventually the conquest and fall of Jerusalem (605–586 BC).
OET (OET-LV) And_take_hold seven women in/on/at/with_man one in_the_day (the)_that bread_of_our_own to_say we_will_eat and_clothes_of_our_own we_will_wear only name_of_your let_it_be_called to_us remove disgrace_of_our.
OET (OET-RV) When that happens, seven women will take hold of one man, saying,
⇔ ‘We’ll eat our food and wear our clothes.
⇔ Just let us marry you so we can take your name
⇔ to remove our shame.’
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.