Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 57 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear ISA 57:1

 ISA 57:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַ,צַּדִּיק
    2. 430682,430683
    3. The righteous
    4. -
    5. 6662
    6. S-Td,Aamsa
    7. the,righteous
    8. S
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301106
    1. אָבָד
    2. 430684
    3. he has perished
    4. -
    5. 6
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_perished
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301107
    1. וְ,אֵין
    2. 430685,430686
    3. and no
    4. -
    5. 369
    6. SP-C,Tn
    7. and,no
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301108
    1. אִישׁ
    2. 430687
    3. anyone
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. anyone
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301109
    1. שָׂם
    2. 430688
    3. who puts
    4. -
    5. V-Vqrmsa
    6. [who]_puts
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301110
    1. עַל
    2. 430689
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301111
    1. 430690
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 301112
    1. לֵב
    2. 430691
    3. heart
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. heart
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301113
    1. וְ,אַנְשֵׁי
    2. 430692,430693
    3. and men of
    4. -
    5. 376
    6. S-C,Ncmpc
    7. and,men_of
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301114
    1. 430694
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 301115
    1. חֶסֶד
    2. 430695
    3. loyalty
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. loyalty
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301116
    1. נֶֽאֱסָפִים
    2. 430696
    3. +are being removed
    4. -
    5. 622
    6. V-VNrmpa
    7. [are_being]_removed
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301117
    1. בְּ,אֵין
    2. 430697,430698
    3. in/on/at/with no
    4. -
    5. 369
    6. SP-R,Tn
    7. in/on/at/with,no
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301118
    1. מֵבִין
    2. 430699
    3. one who has understanding
    4. -
    5. 995
    6. V-Vhrmsa
    7. [one_who]_has_understanding
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301119
    1. כִּי
    2. 430700
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301120
    1. 430701
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 301121
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 430702,430703
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 6440
    6. O-R,Ncbpc
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301122
    1. הָ,רָעָה
    2. 430704,430705
    3. the evil
    4. -
    5. O-Td,Ncfsa
    6. the,evil
    7. -
    8. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    9. 301123
    1. נֶאֱסַף
    2. 430706
    3. he is removed
    4. -
    5. 622
    6. V-VNp3ms
    7. he_is_removed
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301124
    1. הַ,צַּדִּיק
    2. 430707,430708
    3. the righteous
    4. -
    5. 6662
    6. S-Td,Aamsa
    7. the,righteous
    8. -
    9. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    10. 301125
    1. 430709
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 301126

OET (OET-LV)The_righteous he_has_perished and_no anyone who_puts on heart and_men_of loyalty are_being_removed in/on/at/with_no one_who_has_understanding if/because_that from_face/in_front_of the_evil he_is_removed the_righteous.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) the people of covenant faithfulness

(Some words not found in UHB: the,righteous perishes and,no (a)_man takes on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in heart and,men_of devout taken_away in/on/at/with,no understands that/for/because/then/when from=face/in_front_of the,evil taken_away the,righteous )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word faithfulness, you can express the same idea with a verbal form such as “faithful.” See how you translated “covenant faithfulness” in [Isaiah 16:5](../16/05.md). Alternate translation: “the people who are faithful to the covenant” or “the people who are faithful”

Note 2 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) are gathered away … is gathered away

(Some words not found in UHB: the,righteous perishes and,no (a)_man takes on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in heart and,men_of devout taken_away in/on/at/with,no understands that/for/because/then/when from=face/in_front_of the,evil taken_away the,righteous )

“die and go away … dies and goes away”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) that the righteous is gathered away from the evil

(Some words not found in UHB: the,righteous perishes and,no (a)_man takes on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in heart and,men_of devout taken_away in/on/at/with,no understands that/for/because/then/when from=face/in_front_of the,evil taken_away the,righteous )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “that the righteous people die, and Yahweh takes them away from all that is evil”

TSN Tyndale Study Notes:

57:1 the evil to come: Judgment that would come on the wicked nations.
• protecting them: At times, God allows the godly to die in order to protect them from harsher times to come.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The righteous
    2. -
    3. 1830,6340
    4. 430682,430683
    5. S-Td,Aamsa
    6. S
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301106
    1. he has perished
    2. -
    3. 637
    4. 430684
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301107
    1. and no
    2. -
    3. 1922,511
    4. 430685,430686
    5. SP-C,Tn
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301108
    1. anyone
    2. -
    3. 284
    4. 430687
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301109
    1. who puts
    2. -
    3. 7832
    4. 430688
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301110
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 430689
    5. S-R
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301111
    1. heart
    2. -
    3. 3613
    4. 430691
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301113
    1. and men of
    2. -
    3. 1922,284
    4. 430692,430693
    5. S-C,Ncmpc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301114
    1. loyalty
    2. -
    3. 2329
    4. 430695
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301116
    1. +are being removed
    2. -
    3. 711
    4. 430696
    5. V-VNrmpa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301117
    1. in/on/at/with no
    2. -
    3. 844,511
    4. 430697,430698
    5. SP-R,Tn
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301118
    1. one who has understanding
    2. -
    3. 942
    4. 430699
    5. V-Vhrmsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301119
    1. if/because that
    2. -
    3. 3346
    4. 430700
    5. O-C
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301120
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 3875,6131
    4. 430702,430703
    5. O-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301122
    1. the evil
    2. -
    3. 1830,7038
    4. 430704,430705
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301123
    1. he is removed
    2. -
    3. 711
    4. 430706
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301124
    1. the righteous
    2. -
    3. 1830,6340
    4. 430707,430708
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-698; TProphecies_of_Isaiah
    8. 301125

OET (OET-LV)The_righteous he_has_perished and_no anyone who_puts on heart and_men_of loyalty are_being_removed in/on/at/with_no one_who_has_understanding if/because_that from_face/in_front_of the_evil he_is_removed the_righteous.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 57:1 ©