Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 4 V1V2V3V5V6

OET interlinear ISA 4:4

 ISA 4:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אִם
    2. 407823
    3. If
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. S
    8. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    9. 284723
    1. 407824
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 284724
    1. רָחַץ
    2. 407825
    3. he has washed away
    4. -
    5. 7364
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_washed_away
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284725
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 407826,407827
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284726
    1. אֵת
    2. 407828
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284727
    1. צֹאַת
    2. 407829
    3. the excrement of
    4. -
    5. 6675
    6. O-Ncfsc
    7. the_excrement_of
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284728
    1. בְּנוֹת
    2. 407830
    3. the daughters of
    4. -
    5. 1323
    6. O-Ncfpc
    7. of_the_daughters_of
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284729
    1. 407831
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 284730
    1. צִיּוֹן
    2. 407832
    3. Tsiyyōn
    4. -
    5. 6726
    6. O-Np
    7. of_Zion
    8. -
    9. Location=Zion; Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284731
    1. וְ,אֶת
    2. 407833,407834
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284732
    1. 407835
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 284733
    1. דְּמֵי
    2. 407836
    3. the blood(s) of
    4. -
    5. 1818
    6. O-Ncmpc
    7. the_blood(s)_of
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284734
    1. יְרוּשָׁלִַם
    2. 407837
    3. Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. O-Np
    7. of_Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284735
    1. יָדִיחַ
    2. 407838
    3. he will cleanse
    4. -
    5. 1740
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_cleanse
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284736
    1. מִ,קִּרְבָּ,הּ
    2. 407839,407840,407841
    3. from midst of her
    4. -
    5. 7130
    6. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    7. from,midst_of,her
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284737
    1. בְּ,רוּחַ
    2. 407842,407843
    3. in/on/at/with spirit of
    4. -
    5. 7307
    6. S-R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,spirit_of
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284738
    1. מִשְׁפָּט
    2. 407844
    3. judgement
    4. -
    5. 4941
    6. S-Ncmsa
    7. judgment
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284739
    1. וּ,בְ,רוּחַ
    2. 407845,407846,407847
    3. and in/on/at/with spirit of
    4. -
    5. 7307
    6. S-C,R,Ncbsc
    7. and,in/on/at/with,spirit_of
    8. -
    9. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    10. 284740
    1. בָּעֵר
    2. 407848
    3. burning
    4. -
    5. S-Vpa
    6. of_burning
    7. -
    8. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    9. 284741
    1. 407849
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 284742

OET (OET-LV)If he_has_washed_away my_master DOM the_excrement_of the_daughters_of Tsiyyōn and_DOM the_blood(s)_of Yərūshālam/(Jerusalem) he_will_cleanse from_midst_of_her in/on/at/with_spirit_of judgement and_in/on/at/with_spirit_of burning.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) when the Lord will have washed away the filth of the daughters of Zion

(Some words not found in UHB: if washed_away my=master DOM filth_of daughters_of Tsiyyōn/(Zion) and=DOM bloods_of Yerushalayim cleansed from,midst_of,her in/on/at/with,spirit_of judgement and,in/on/at/with,spirit_of burning )

This expression speaks of sin as if it were physical dirt. Alternate translation: “after the Lord removes the sins of the daughters of Zion as someone washes away filth”

(Occurrence 0) the daughters of Zion

(Some words not found in UHB: if washed_away my=master DOM filth_of daughters_of Tsiyyōn/(Zion) and=DOM bloods_of Yerushalayim cleansed from,midst_of,her in/on/at/with,spirit_of judgement and,in/on/at/with,spirit_of burning )

This could mean: (1) the women of Jerusalem or (2) the people of Jerusalem.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) will have cleansed the blood stains from Jerusalem’s midst

(Some words not found in UHB: if washed_away my=master DOM filth_of daughters_of Tsiyyōn/(Zion) and=DOM bloods_of Yerushalayim cleansed from,midst_of,her in/on/at/with,spirit_of judgement and,in/on/at/with,spirit_of burning )

“Blood stains” here represents violence and murder. Alternate translation: “will have taken away those in Jerusalem who harm innocent people”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) by means of the spirit of judgment and the spirit of flaming fire

(Some words not found in UHB: if washed_away my=master DOM filth_of daughters_of Tsiyyōn/(Zion) and=DOM bloods_of Yerushalayim cleansed from,midst_of,her in/on/at/with,spirit_of judgement and,in/on/at/with,spirit_of burning )

This is how God would remove the sin from Jerusalem. Here “spirit” probably represents the activity of judging and burning. Alternate translation: “by judgment and flaming fire”

(Occurrence 0) spirit of judgment

(Some words not found in UHB: if washed_away my=master DOM filth_of daughters_of Tsiyyōn/(Zion) and=DOM bloods_of Yerushalayim cleansed from,midst_of,her in/on/at/with,spirit_of judgement and,in/on/at/with,spirit_of burning )

This could mean: (1) Yahweh will punish the people or (2) Yahweh will declare the people guilty.

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the spirit of flaming fire

(Some words not found in UHB: if washed_away my=master DOM filth_of daughters_of Tsiyyōn/(Zion) and=DOM bloods_of Yerushalayim cleansed from,midst_of,her in/on/at/with,spirit_of judgement and,in/on/at/with,spirit_of burning )

This could mean: (1) this is a metaphor that means Yahweh will remove sinners from Zion like a fire removes impurities or (2) “flaming fire” is a metonym that represents the destruction in general of all the sinners. (See also: figs-metonymy)

TSN Tyndale Study Notes:

4:4 God’s judgment has a purifying effect on his covenant people (see Mal 3:3). Justice must be satisfied before restoration can be offered.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If
    2. -
    3. 297
    4. 407823
    5. S-C
    6. S
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284723
    1. he has washed away
    2. -
    3. 6993
    4. 407825
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284725
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 407826,407827
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284726
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 407828
    5. O-To
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284727
    1. the excrement of
    2. -
    3. 6437
    4. 407829
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284728
    1. the daughters of
    2. -
    3. 1132
    4. 407830
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284729
    1. Tsiyyōn
    2. -
    3. 6282
    4. 407832
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Zion; Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284731
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 407833,407834
    5. SO-C,To
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284732
    1. the blood(s) of
    2. -
    3. 1707
    4. 407836
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284734
    1. Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 2902
    4. 407837
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284735
    1. he will cleanse
    2. -
    3. 1752
    4. 407838
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284736
    1. from midst of her
    2. -
    3. 3875,6591
    4. 407839,407840,407841
    5. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284737
    1. in/on/at/with spirit of
    2. -
    3. 844,7102
    4. 407842,407843
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284738
    1. judgement
    2. -
    3. 4083
    4. 407844
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284739
    1. and in/on/at/with spirit of
    2. -
    3. 1922,844,7102
    4. 407845,407846,407847
    5. S-C,R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284740
    1. burning
    2. -
    3. 1190
    4. 407848
    5. S-Vpa
    6. -
    7. Y-759; TProphecies_of_Isaiah
    8. 284741

OET (OET-LV)If he_has_washed_away my_master DOM the_excrement_of the_daughters_of Tsiyyōn and_DOM the_blood(s)_of Yərūshālam/(Jerusalem) he_will_cleanse from_midst_of_her in/on/at/with_spirit_of judgement and_in/on/at/with_spirit_of burning.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 4:4 ©