Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear JDG 1:17

 JDG 1:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּלֶךְ
    2. 161839,161840
    3. And he/it went
    4. Then
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went
    8. S
    9. -
    10. 111870
    1. יְהוּדָה
    2. 161841
    3. Yəhūdāh
    4. Yehudah
    5. 3063
    6. S-Np
    7. Judah
    8. -
    9. Person=Judah
    10. 111871
    1. אֶת
    2. 161842
    3. with
    4. -
    5. 854
    6. S-R
    7. with
    8. -
    9. -
    10. 111872
    1. 161843
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111873
    1. שִׁמְעוֹן
    2. 161844
    3. Shimˊōn
    4. Simeon
    5. 8095
    6. S-Np
    7. Simeon
    8. -
    9. Person=Simeon
    10. 111874
    1. אָחִי,ו
    2. 161845,161846
    3. his/its woman
    4. -
    5. 251
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=woman
    8. -
    9. -
    10. 111875
    1. וַ,יַּכּוּ
    2. 161847,161848
    3. and defeated
    4. -
    5. 5221
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,defeated
    8. -
    9. -
    10. 111876
    1. אֶת
    2. 161849
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 111877
    1. 161850
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111878
    1. הַֽ,כְּנַעֲנִי
    2. 161851,161852
    3. the Kənaˊₐnī
    4. Canaanites
    5. O-Td,Ngmsa
    6. the,Canaanites
    7. -
    8. -
    9. 111879
    1. יוֹשֵׁב
    2. 161853
    3. who was dwelling
    4. living
    5. 3427
    6. V-Vqrmsa
    7. [who_was]_dwelling
    8. -
    9. -
    10. 111880
    1. צְפַת
    2. 161854
    3. Tsəfat/(Zephath)
    4. -
    5. 6857
    6. O-Np
    7. Zephath
    8. -
    9. Location=Zephath
    10. 111881
    1. וַ,יַּחֲרִימוּ
    2. 161855,161856
    3. and utterly destroyed
    4. -
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. and,utterly_destroyed
    7. -
    8. -
    9. 111882
    1. אוֹתָ,הּ
    2. 161857,161858
    3. DOM it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3fs
    7. DOM,it
    8. -
    9. -
    10. 111883
    1. וַ,יִּקְרָא
    2. 161859,161860
    3. and he/it called
    4. called
    5. 7121
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_called
    8. -
    9. -
    10. 111884
    1. אֶת
    2. 161861
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 111885
    1. 161862
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111886
    1. שֵׁם
    2. 161863
    3. the name of
    4. -
    5. 8034
    6. O-Ncmsc
    7. the_name_of
    8. -
    9. -
    10. 111887
    1. 161864
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 111888
    1. הָ,עִיר
    2. 161865,161866
    3. the city
    4. city
    5. O-Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. -
    9. 111889
    1. חָרְמָה
    2. 161867
    3. Ḩārəmāh
    4. Hormah
    5. 2767
    6. S-Np
    7. Hormah
    8. -
    9. Location=Hormah
    10. 111890
    1. 161868
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 111891

OET (OET-LV)And_ Yəhūdāh _he/it_went with Shimˊōn his/its_woman and_defeated DOM the_Kənaˊₐ who_was_dwelling Tsəfat/(Zephath) and_utterly_destroyed DOM_it and_he/it_called DOM the_name_of the_city Ḩārəmāh.

OET (OET-RV)Then the warriors of Yehudah and Simeon conquered the Canaanites living at Tsefat and destroyed the city. Now it’s called Hormah (which means ‘complete destruction’).

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

וַ⁠יֵּ֤לֶךְ יְהוּדָה֙ אֶת־שִׁמְע֣וֹן אָחִ֔י⁠ו

and=he/it_went Yehuda DOM Shimon his/its=woman

See how you translated the terms Judah, Simeon, and brother in 1:3. Alternate translation: [Then the soldiers of the tribe of Judah went with their kinsmen, the soldiers of the tribe of Simeon,]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠יַּחֲרִ֣ימוּ אוֹתָ֔⁠הּ

and,utterly_destroyed DOM,it

The word that the ULT translates as devoted is a specialized term that describes the cultural practice of giving something over to Yahweh so that humans will no longer be able to use it. Depending on the context, the term can indicate either “destroy” or “preserve, but set apart.” In this context, the meaning is clearly “destroy.” You could indicate that in your translation if it would be helpful to your readers. Alternate translation: [And they completely destroyed it]

Note 3 topic: figures-of-speech / explicitinfo

וַ⁠יִּקְרָ֥א אֶת־שֵׁם־הָ⁠עִ֖יר

and=he/it_called DOM name_of the=city

It might seem that the expression called the name contains extra information that would be unnatural to express in your language. If so, you can shorten it. Alternate translation: [and they called the city] or [and they named the city]

Note 4 topic: translate-names

חָרְמָֽה

Ḩārəmāh

The word Hormah is the name of a city. The Israelites changed the name of Zephath to Hormah, which means “destruction,” after they destroyed it completely. See the Introduction to this chapter for a further discussion.

TSN Tyndale Study Notes:

1:17 completely destroyed: See Lev 27:28-29.
• Hormah: See study note on Num 21:2-3.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then
    3. 1922,3131
    4. 161839,161840
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. -
    8. 111870
    1. Yəhūdāh
    2. Yehudah
    3. 2835
    4. 161841
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Judah
    8. 111871
    1. he/it went
    2. Then
    3. 1922,3131
    4. 161839,161840
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. -
    8. 111870
    1. with
    2. -
    3. 363
    4. 161842
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 111872
    1. Shimˊōn
    2. Simeon
    3. 7287
    4. 161844
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Simeon
    8. 111874
    1. his/its woman
    2. -
    3. 665
    4. 161845,161846
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 111875
    1. and defeated
    2. -
    3. 1922,4996
    4. 161847,161848
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 111876
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 161849
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 111877
    1. the Kənaˊₐnī
    2. Canaanites
    3. 1830,3311
    4. 161851,161852
    5. O-Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 111879
    1. who was dwelling
    2. living
    3. 3206
    4. 161853
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 111880
    1. Tsəfat/(Zephath)
    2. -
    3. 6258
    4. 161854
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Zephath
    8. 111881
    1. and utterly destroyed
    2. -
    3. 1922,2566
    4. 161855,161856
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 111882
    1. DOM it
    2. -
    3. 363
    4. 161857,161858
    5. O-To,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 111883
    1. and he/it called
    2. called
    3. 1922,6718
    4. 161859,161860
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 111884
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 161861
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 111885
    1. the name of
    2. -
    3. 7333
    4. 161863
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 111887
    1. the city
    2. city
    3. 1830,5454
    4. 161865,161866
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 111889
    1. Ḩārəmāh
    2. Hormah
    3. 2661
    4. 161867
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Hormah
    8. 111890

OET (OET-LV)And_ Yəhūdāh _he/it_went with Shimˊōn his/its_woman and_defeated DOM the_Kənaˊₐ who_was_dwelling Tsəfat/(Zephath) and_utterly_destroyed DOM_it and_he/it_called DOM the_name_of the_city Ḩārəmāh.

OET (OET-RV)Then the warriors of Yehudah and Simeon conquered the Canaanites living at Tsefat and destroyed the city. Now it’s called Hormah (which means ‘complete destruction’).

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JDG 1:17 ©