Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET interlinear JDG 1:18
← JDG 1:18 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יִּלְכֹּד
- 161869,161870
- And took
- -
- 3920
- v-C,Vqw3ms
- and,took
- S
- -
- 111892
- יְהוּדָה
- 161871
- Yəhūdāh
- -
- 3063
- s-Np
- Judah
- -
- Person=Judah
- 111893
- אֶת
- 161872
- DOM
- -
- 853
- -To
- DOM
- -
- -
- 111894
- 161873
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111895
- עַזָּה
- 161874
- ˊAzzāh
- -
- 5804
- -Np
- Gaza
- -
- Location=Gaza
- 111896
- וְ,אֶת
- 161875,161876
- and DOM
- -
- 853
- -C,To
- and=\untr DOM\untr*
- -
- -
- 111897
- 161877
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111898
- גְּבוּלָ,הּ
- 161878,161879
- territory its
- -
- 1366
- -Ncmsc,Sp3fs
- territory,its
- -
- -
- 111899
- וְ,אֶֽת
- 161880,161881
- and
- -
- 853
- -C,To
- and,
- -
- -
- 111900
- 161882
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111901
- אַשְׁקְלוֹן
- 161883
- ʼAshəqəlōn
- -
- 831
- -Np
- Ashkelon
- -
- Location=Ashkelon
- 111902
- וְ,אֶת
- 161884,161885
- and DOM
- -
- 853
- -C,To
- and=\untr DOM\untr*
- -
- -
- 111903
- 161886
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111904
- גְּבוּלָ,הּ
- 161887,161888
- territory its
- -
- 1366
- -Ncmsc,Sp3fs
- territory,its
- -
- -
- 111905
- וְ,אֶת
- 161889,161890
- and DOM
- -
- 853
- -C,To
- and=\untr DOM\untr*
- -
- -
- 111906
- 161891
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111907
- עֶקְרוֹן
- 161892
- ˊEqrōn
- -
- 6138
- -Np
- Ekron
- -
- Location=Ekron
- 111908
- וְ,אֶת
- 161893,161894
- and DOM
- -
- 853
- -C,To
- and=\untr DOM\untr*
- -
- -
- 111909
- 161895
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 111910
- גְּבוּלָ,הּ
- 161896,161897
- territory its
- -
- 1366
- -Ncmsc,Sp3fs
- territory,its
- -
- -
- 111911
- 161898
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 111912
OET (OET-RV) They also captured Gaza, Ashkelon, and Ekron and all their surrounding territories.
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
יְהוּדָה֙
Yehuda
The author is using the name of one of the tribes whose soldiers were in this army to mean the entire army. Alternate translation: “the combined army of Judah and Simeon”
Note 2 topic: translate-names
אֶת־עַזָּ֣ה & וְאֶֽת־אַשְׁקְל֖וֹן & וְאֶת־עֶקְר֖וֹן
DOM Azzah & and, ʼAshəqəlōn & and=DOM ˊEqrōn
The words Gaza, Ashkelon, and Ekron are the names of cities.
TSN
Tyndale Study Notes:
1:18 Gaza, Ashkelon, and Ekron, with Gath and Ashdod, later made up the five main cities of the Philistines (3:3).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And took
- -
- 1814,3538
- 161869,161870
- v-C,Vqw3ms
- S
- -
- 111892
- Yəhūdāh
- -
- 2708
- 161871
- s-Np
- -
- Person=Judah
- 111893
- DOM
- -
- 350
- 161872
- -To
- -
- -
- 111894
- ˊAzzāh
- -
- 5412
- 161874
- -Np
- -
- Location=Gaza
- 111896
- and DOM
- -
- 1814,350
- 161875,161876
- -C,To
- -
- -
- 111897
- territory its
- -
- 1184
- 161878,161879
- -Ncmsc,Sp3fs
- -
- -
- 111899
- and
- -
- 1814,350
- 161880,161881
- -C,To
- -
- -
- 111900
- ʼAshəqəlōn
- -
- 594
- 161883
- -Np
- -
- Location=Ashkelon
- 111902
- and DOM
- -
- 1814,350
- 161884,161885
- -C,To
- -
- -
- 111903
- territory its
- -
- 1184
- 161887,161888
- -Ncmsc,Sp3fs
- -
- -
- 111905
- and DOM
- -
- 1814,350
- 161889,161890
- -C,To
- -
- -
- 111906
- ˊEqrōn
- -
- 5374
- 161892
- -Np
- -
- Location=Ekron
- 111908
- and DOM
- -
- 1814,350
- 161893,161894
- -C,To
- -
- -
- 111909
- territory its
- -
- 1184
- 161896,161897
- -Ncmsc,Sp3fs
- -
- -
- 111911
OET (OET-RV) They also captured Gaza, Ashkelon, and Ekron and all their surrounding territories.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
← JDG 1:18 ↑ → ► ║ ©