Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear JDG 1:27

 JDG 1:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לֹא
    2. 162099,162100
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 112058
    1. 162101
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112059
    1. הוֹרִישׁ
    2. 162102
    3. it took possession of
    4. -
    5. 3423
    6. V-Vhp3ms
    7. it_took_possession_of
    8. -
    9. -
    10. 112060
    1. מְנַשֶּׁה
    2. 162103
    3. Mənashsheh
    4. Manashsheh's
    5. 4519
    6. S-Np
    7. Manasseh
    8. -
    9. Person=Manasseh
    10. 112061
    1. אֶת
    2. 162104
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 112062
    1. 162105
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112063
    1. בֵּית
    2. 162106
    3. Bēyt
    4. -
    5. O-Np
    6. Beth
    7. -
    8. -
    9. 112064
    1. 162107
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112065
    1. שְׁאָן
    2. 162108
    3. Shan
    4. -
    5. 1052
    6. O-Np
    7. Shan
    8. -
    9. -
    10. 112066
    1. וְ,אֶת
    2. 162109,162110
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 112067
    1. 162111
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112068
    1. בְּנוֹתֶי,הָ
    2. 162112,162113
    3. villages of its
    4. -
    5. 1323
    6. O-Ncfpc,Sp3fs
    7. villages_of,its
    8. -
    9. -
    10. 112069
    1. וְ,אֶת
    2. 162114,162115
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 112070
    1. 162116
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112071
    1. תַּעְנַךְ
    2. 162117
    3. Taˊₐnāk
    4. -
    5. 8590
    6. O-Np
    7. Taanach
    8. -
    9. Location=Taanach
    10. 112072
    1. וְ,אֶת
    2. 162118,162119
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 112073
    1. 162120
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112074
    1. בְּנֹתֶי,הָ
    2. 162121,162122
    3. villages of its
    4. -
    5. 1323
    6. O-Ncfpc,Sp3fs
    7. villages_of,its
    8. -
    9. -
    10. 112075
    1. וְ,אֶת
    2. 162123,162124
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 112076
    1. 162125
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112077
    1. ישב
    2. 162126
    3. the inhabitants of
    4. -
    5. 3427
    6. O-Vqrmsc
    7. the_inhabitants_of
    8. -
    9. -
    10. 112078
    1. 162127
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 112079
    1. דוֹר
    2. 162128
    3. of Dōr
    4. Dor
    5. 1756
    6. O-Np
    7. of_Dor
    8. -
    9. -
    10. 112080
    1. וְ,אֶת
    2. 162129,162130
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 112081
    1. 162131
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112082
    1. בְּנוֹתֶי,הָ
    2. 162132,162133
    3. villages of its
    4. -
    5. 1323
    6. O-Ncfpc,Sp3fs
    7. villages_of,its
    8. -
    9. -
    10. 112083
    1. וְ,אֶת
    2. 162134,162135
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 112084
    1. 162136
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112085
    1. יוֹשְׁבֵי
    2. 162137
    3. the inhabitants of
    4. -
    5. 3427
    6. O-Vqrmpc
    7. the_inhabitants_of
    8. -
    9. -
    10. 112086
    1. יִבְלְעָם
    2. 162138
    3. of Yiⱱləˊām/(Ibleam)
    4. -
    5. 2991
    6. O-Np
    7. of_Ibleam
    8. -
    9. -
    10. 112087
    1. וְ,אֶת
    2. 162139,162140
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 112088
    1. 162141
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112089
    1. בְּנֹתֶי,הָ
    2. 162142,162143
    3. villages of its
    4. -
    5. 1323
    6. O-Ncfpc,Sp3fs
    7. villages_of,its
    8. -
    9. -
    10. 112090
    1. וְ,אֶת
    2. 162144,162145
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 112091
    1. 162146
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112092
    1. יוֹשְׁבֵי
    2. 162147
    3. the inhabitants of
    4. -
    5. 3427
    6. O-Vqrmpc
    7. the_inhabitants_of
    8. -
    9. -
    10. 112093
    1. מְגִדּוֹ
    2. 162148
    3. of Məgiddō
    4. -
    5. 4023
    6. O-Np
    7. of_Megiddo
    8. -
    9. -
    10. 112094
    1. וְ,אֶת
    2. 162149,162150
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 112095
    1. 162151
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112096
    1. בְּנוֹתֶי,הָ
    2. 162152,162153
    3. villages of its
    4. -
    5. 1323
    6. O-Ncfpc,Sp3fs
    7. villages_of,its
    8. -
    9. -
    10. 112097
    1. וַ,יּוֹאֶל
    2. 162154,162155
    3. and determined
    4. determined
    5. 2974
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,determined
    8. -
    9. -
    10. 112098
    1. הַֽ,כְּנַעֲנִי
    2. 162156,162157
    3. the Kənaˊₐnī
    4. Canaanites
    5. S-Td,Ngmsa
    6. the,Canaanites
    7. -
    8. -
    9. 112099
    1. לָ,שֶׁבֶת
    2. 162158,162159
    3. to live
    4. -
    5. 3427
    6. SV-R,Vqc
    7. to,live
    8. -
    9. -
    10. 112100
    1. בָּ,אָרֶץ
    2. 162160,162161
    3. on the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. on_the=earth
    8. -
    9. -
    10. 112101
    1. הַ,זֹּאת
    2. 162162,162163
    3. the that
    4. -
    5. 2063
    6. S-Td,Pdxfs
    7. the,that
    8. -
    9. -
    10. 112102
    1. 162164
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 112103

OET (OET-LV)and_not Mənashsheh it_took_possession_of DOM Bēyt Shan and_DOM villages_of_its and_DOM Taˊₐnāk and_DOM villages_of_its and_DOM the_inhabitants_of[fn] of_Dōr and_DOM villages_of_its and_DOM of_Yiⱱləˊām/(Ibleam) the_inhabitants_of and_DOM villages_of_its and_DOM of_Məgiddō the_inhabitants_of and_DOM villages_of_its and_determined the_Kənaˊₐ to_live on_the_earth the_that.


1:27 Variant note: ישב: (x-qere) ’יֹשְׁבֵ֨י’: lemma_3427 morph_HVqrmpc id_07Xh9 יֹשְׁבֵ֨י

OET (OET-RV)However Manashsheh’s descendants didn’t drive out those living in Beyt-Shan, Taanak, Dor, Yibleam, or Meggidon, because the Canaanites were determined to keep living there.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

אֶת־בֵּית־שְׁאָ֣ן & וְ⁠אֶת־תַּעְנַ֣ךְ & ד֜וֹר & יִבְלְעָם֙ & מְגִדּ֖וֹ

DOM house_of -shean & and=DOM Taˊₐnāk & Dōr & Yiⱱləˊām/(Ibleam) & Məgiddō

The words Beth Shan, Taanach, Dor, Ibleam, and Megiddo are the names of cities.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠אֶת־בְּנוֹתֶי⁠הָ֮

and=DOM villages_of,its

The author is speaking as if the villages surrounding the cities named in this verse were literally their daughters. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [or the people who lived in the surrounding villages]

TSN Tyndale Study Notes:

1:27 This chain of Canaanite cities stretched from Dor on the Mediterranean to Beth-shan in the Jordan Valley and effectively cut off the northern tribes from those south of the Jezreel Valley. Likewise, a number of the cities listed in the south (1:35) probably cut Judah off from the northern tribes.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 162099,162100
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 112058
    1. Mənashsheh
    2. Manashsheh's
    3. 3800
    4. 162103
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Manasseh
    8. 112061
    1. it took possession of
    2. -
    3. 3197
    4. 162102
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 112060
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 162104
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 112062
    1. Bēyt
    2. -
    3. 1017
    4. 162106
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 112064
    1. Shan
    2. -
    3. 1017
    4. 162108
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 112066
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 162109,162110
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 112067
    1. villages of its
    2. -
    3. 1132
    4. 162112,162113
    5. O-Ncfpc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 112069
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 162114,162115
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 112070
    1. Taˊₐnāk
    2. -
    3. 8020
    4. 162117
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Taanach
    8. 112072
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 162118,162119
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 112073
    1. villages of its
    2. -
    3. 1132
    4. 162121,162122
    5. O-Ncfpc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 112075
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 162123,162124
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 112076
    1. the inhabitants of
    2. -
    3. 3206
    4. K
    5. 162126
    6. O-Vqrmsc
    7. -
    8. -
    9. 112078
    1. of Dōr
    2. Dor
    3. 1729
    4. 162128
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 112080
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 162129,162130
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 112081
    1. villages of its
    2. -
    3. 1132
    4. 162132,162133
    5. O-Ncfpc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 112083
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 162134,162135
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 112084
    1. of Yiⱱləˊām/(Ibleam)
    2. -
    3. 2919
    4. 162138
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 112087
    1. the inhabitants of
    2. -
    3. 3206
    4. 162137
    5. O-Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 112086
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 162139,162140
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 112088
    1. villages of its
    2. -
    3. 1132
    4. 162142,162143
    5. O-Ncfpc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 112090
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 162144,162145
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 112091
    1. of Məgiddō
    2. -
    3. 3733
    4. 162148
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 112094
    1. the inhabitants of
    2. -
    3. 3206
    4. 162147
    5. O-Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 112093
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 162149,162150
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 112095
    1. villages of its
    2. -
    3. 1132
    4. 162152,162153
    5. O-Ncfpc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 112097
    1. and determined
    2. determined
    3. 1922,3082
    4. 162154,162155
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 112098
    1. the Kənaˊₐnī
    2. Canaanites
    3. 1830,3311
    4. 162156,162157
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 112099
    1. to live
    2. -
    3. 3570,3206
    4. 162158,162159
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 112100
    1. on the earth
    2. -
    3. 844,435
    4. 162160,162161
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 112101
    1. the that
    2. -
    3. 1830,2078
    4. 162162,162163
    5. S-Td,Pdxfs
    6. -
    7. -
    8. 112102

OET (OET-LV)and_not Mənashsheh it_took_possession_of DOM Bēyt Shan and_DOM villages_of_its and_DOM Taˊₐnāk and_DOM villages_of_its and_DOM the_inhabitants_of[fn] of_Dōr and_DOM villages_of_its and_DOM of_Yiⱱləˊām/(Ibleam) the_inhabitants_of and_DOM villages_of_its and_DOM of_Məgiddō the_inhabitants_of and_DOM villages_of_its and_determined the_Kənaˊₐ to_live on_the_earth the_that.


1:27 Variant note: ישב: (x-qere) ’יֹשְׁבֵ֨י’: lemma_3427 morph_HVqrmpc id_07Xh9 יֹשְׁבֵ֨י

OET (OET-RV)However Manashsheh’s descendants didn’t drive out those living in Beyt-Shan, Taanak, Dor, Yibleam, or Meggidon, because the Canaanites were determined to keep living there.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JDG 1:27 ©