Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 41:19

 JOB 41:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. KJB: Job.41.27
    2. 350000
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 242794
    1. יַחְשֹׁ֣ב
    2. 350001
    3. it considers
    4. -
    5. 2456
    6. -2803
    7. regards
    8. it_considers
    9. ClCl/V-PP-O
    10. 242795
    1. לְ,תֶ֣בֶן
    2. 350002,350003
    3. as straw
    4. -
    5. 3430,7732
    6. -l,8401
    7. as,straw
    8. -
    9. ClCl/V-PP-O/pp=PrepNp
    10. 242796
    1. בַּרְזֶ֑ל
    2. 350004
    3. iron
    4. -
    5. 1032
    6. -1270
    7. iron
    8. iron
    9. ClCl/V-PP-O
    10. 242797
    1. לְ,עֵ֖ץ
    2. 350005,350006
    3. as wood
    4. -
    5. 3430,5337
    6. -l,6086
    7. as,wood
    8. -
    9. ClCl/PP-O/pp=PrepNp
    10. 242798
    1. רִקָּב֣וֹן
    2. 350007
    3. of rottenness
    4. -
    5. 6639
    6. -7539
    7. rotten
    8. of_rottenness
    9. ClCl/PP-O/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 242799
    1. נְחוּשָֽׁה
    2. 350008
    3. bronze
    4. -
    5. 4585
    6. -5154
    7. bronze
    8. bronze
    9. ClCl/PP-O
    10. 242800
    1. ׃
    2. 350009
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 242801

OET (OET-LV)[fn] it_considers as_straw iron as_wood of_rottenness bronze.


41:19 Note: KJB: ʼIyyōⱱ.41.27

OET (OET-RV) Flames come from its mouth.
 ⇔ Sparks of fire leap out.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / go

מִ֭⁠פִּי⁠ו לַפִּידִ֣ים יַהֲלֹ֑כוּ

(Some words not found in UHB: regards as,straw iron as,wood rotten bronze )

In a context such as this, your language might say “go” instead of come. Alternate translation: “Flames go out of its mouth”

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

כִּיד֥וֹדֵי אֵ֝֗שׁ יִתְמַלָּֽטוּ

(Some words not found in UHB: regards as,straw iron as,wood rotten bronze )

Yahweh is speaking of sparks of fire as if they were living things that could leap out of the mouth of Leviathan on their own. If it would be helpful to your readers, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “it sends out sparks of fire”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. it considers
    2. -
    3. 2456
    4. 350001
    5. -2803
    6. it_considers
    7. -
    8. 242795
    1. as straw
    2. -
    3. 3430,7732
    4. 350002,350003
    5. -l,8401
    6. -
    7. -
    8. 242796
    1. iron
    2. -
    3. 1032
    4. 350004
    5. -1270
    6. iron
    7. -
    8. 242797
    1. as wood
    2. -
    3. 3430,5337
    4. 350005,350006
    5. -l,6086
    6. -
    7. -
    8. 242798
    1. of rottenness
    2. -
    3. 6639
    4. 350007
    5. -7539
    6. of_rottenness
    7. -
    8. 242799
    1. bronze
    2. -
    3. 4585
    4. 350008
    5. -5154
    6. bronze
    7. -
    8. 242800

OET (OET-LV)[fn] it_considers as_straw iron as_wood of_rottenness bronze.


41:19 Note: KJB: ʼIyyōⱱ.41.27

OET (OET-RV) Flames come from its mouth.
 ⇔ Sparks of fire leap out.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 41:19 ©