Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear 1 KI 13:34

 1 KI 13:34 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 239226,239227
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165491
    1. בַּ,דָּבָר
    2. 239228,239229
    3. in/on/at/with matter
    4. -
    5. 1697
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,matter
    8. -
    9. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165492
    1. הַ,זֶּה
    2. 239230,239231
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165493
    1. לְ,חַטַּאת
    2. 239232,239233
    3. as sin of
    4. -
    5. S-R,Ncfsc
    6. as,sin_of
    7. -
    8. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    9. 165494
    1. בֵּית
    2. 239234
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. of_the_house_of
    7. -
    8. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    9. 165495
    1. יָרָבְעָם
    2. 239235
    3. Yārāⱱəˊām
    4. Yarave'am
    5. 3379
    6. S-Np
    7. of_Jeroboam
    8. -
    9. Person=Jeroboam; Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165496
    1. וּ,לְ,הַכְחִיד
    2. 239236,239237,239238
    3. and to cut off
    4. -
    5. 3582
    6. SV-C,R,Vhc
    7. and,to,cut_~_off
    8. -
    9. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165497
    1. וּ,לְ,הַשְׁמִיד
    2. 239239,239240,239241
    3. and to destroy
    4. destruction
    5. 8045
    6. SV-C,R,Vhc
    7. and,to,destroy
    8. -
    9. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165498
    1. מֵ,עַל
    2. 239242,239243
    3. from under
    4. -
    5. S-R,R
    6. from=under
    7. -
    8. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    9. 165499
    1. פְּנֵי
    2. 239244
    3. the surface of
    4. -
    5. 6440
    6. S-Ncbpc
    7. the_surface_of
    8. -
    9. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165500
    1. הָ,אֲדָמָה
    2. 239245,239246
    3. the soil
    4. -
    5. 127
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the=soil
    8. -
    9. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165501
    1. 239247
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 165502
    1. 239248
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 165503

OET (OET-LV)And_he/it_was in/on/at/with_matter the_this as_sin_of the_house_of Yārāⱱəˊām and_to_cut_off and_to_destroy from_under the_surface_of the_soil.

OET (OET-RV)Those were the sins of Yarave’am that would eventually lead to the rejection and destruction of his entire family.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

This matter became sin to the family of Jeroboam

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,matter the=this as,sin_of house_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and,to,cut_~_off and,to,destroy from=under face/surface_of the=soil )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Jeroboam’s family sinned by doing this thing”

This matter

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,matter the=this as,sin_of house_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and,to,cut_~_off and,to,destroy from=under face/surface_of the=soil )

This phrase refers to Jeroboam’s setting up shrines and appointing priests.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

caused his family to be destroyed and to be exterminated

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,matter the=this as,sin_of house_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and,to,cut_~_off and,to,destroy from=under face/surface_of the=soil )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “because of this God destroyed and exterminated Jeroboam’s family”

Note 3 topic: figures-of-speech / doublet

to be destroyed and to be exterminated

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,matter the=this as,sin_of house_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and,to,cut_~_off and,to,destroy from=under face/surface_of the=soil )

These mean nearly the same thing. Alternate translation: “to be completely destroyed”

TSN Tyndale Study Notes:

13:33-34 Apparently, Jeroboam knew what had happened to the man of God, but it did nothing to change his spiritual outlook. Jeroboam’s persistently apostate religion, despite God’s denunciation of it, doomed his dynasty to destruction (14:7-11, 15-16; 15:27-30). As succeeding Israelite kings perpetuated his sin, it brought about the complete demise of the northern kingdom (2 Kgs 17:20-23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 239226,239227
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165491
    1. in/on/at/with matter
    2. -
    3. 844,1678
    4. 239228,239229
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165492
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 239230,239231
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165493
    1. as sin of
    2. -
    3. 3570,2370
    4. 239232,239233
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165494
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 239234
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165495
    1. Yārāⱱəˊām
    2. Yarave'am
    3. 3077
    4. 239235
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jeroboam; Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165496
    1. and to cut off
    2. -
    3. 1922,3570,3475
    4. 239236,239237,239238
    5. SV-C,R,Vhc
    6. -
    7. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165497
    1. and to destroy
    2. destruction
    3. 1922,3570,7536
    4. 239239,239240,239241
    5. SV-C,R,Vhc
    6. -
    7. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165498
    1. from under
    2. -
    3. 3875,5613
    4. 239242,239243
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165499
    1. the surface of
    2. -
    3. 6131
    4. 239244
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165500
    1. the soil
    2. -
    3. 1830,123
    4. 239245,239246
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-974; TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165501

OET (OET-LV)And_he/it_was in/on/at/with_matter the_this as_sin_of the_house_of Yārāⱱəˊām and_to_cut_off and_to_destroy from_under the_surface_of the_soil.

OET (OET-RV)Those were the sins of Yarave’am that would eventually lead to the rejection and destruction of his entire family.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 KI 13:34 ©