Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V29 V30 V31 V32 V33 V34
OET interlinear 1KI 13:28
◄ ← 1KI 13:28 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֵּלֶךְ
- 239027,239028
- And he/it went
- -
- 3212
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_went
- S
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165360
- וַ,יִּמְצָא
- 239029,239030
- and found
- found
- 4672
- SV-C,Vqw3ms
- and,found
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165361
- אֶת
- 239031
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165362
- 239032
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 165363
- נִבְלָת,וֹ
- 239033,239034
- body of his
- -
- 5038
- S-Ncfsc,Sp3ms
- body_of,his
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165364
- מֻשְׁלֶכֶת
- 239035
- thrown down
- -
- 7993
- V-VHsfsa
- thrown_down
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165365
- בַּ,דֶּרֶךְ
- 239036,239037
- in/on/at/with road
- -
- 1870
- O-Rd,Ncbsa
- in/on/at/with,road
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165366
- וַ,חֲמוֹר
- 239038,239039
- and donkey
- -
- 2543
- OS-C,Ncbsa
- and,donkey
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165367
- וְ,הָ,אַרְיֵה
- 239040,239041,239042
- and the lion
- -
- S-C,Td,Ncmsa
- and,the,lion
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165368
- עֹמְדִים
- 239043
- standing
- standing
- 5975
- V-Vqrmpa
- standing
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165369
- אֵצֶל
- 239044
- beside
- -
- 681
- O-R
- beside
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165370
- הַ,נְּבֵלָה
- 239045,239046
- the body
- -
- 5038
- O-Td,Ncfsa
- the,body
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165371
- לֹא
- 239047
- not
- -
- 3808
- S-Tn
- not
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165372
- 239048
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 165373
- אָכַל
- 239049
- it had eaten
- eaten
- 398
- V-Vqp3ms
- it_had_eaten
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165374
- הָ,אַרְיֵה
- 239050,239051
- the lion
- -
- S-Td,Ncmsa
- the,lion
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165375
- אֶת
- 239052
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165376
- 239053
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 165377
- הַ,נְּבֵלָה
- 239054,239055
- the body
- -
- 5038
- O-Td,Ncfsa
- the,body
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165378
- וְ,לֹא
- 239056,239057
- and not
- -
- 3808
- S-C,Tn
- and=not
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165379
- שָׁבַר
- 239058
- it had mauled
- -
- 7665
- V-Vqp3ms
- it_had_mauled
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165380
- אֶֽת
- 239059
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165381
- 239060
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 165382
- הַ,חֲמוֹר
- 239061,239062
- the donkey
- -
- 2543
- O-Td,Ncbsa
- the,donkey
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165383
- 239063
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 165384
OET (OET-RV) and he went and found the body lying on the road, and the donkey and the lion standing by it. The lion hadn’t eaten any of the man of God’s body, nor had it attacked the donkey.
uW Translation Notes:
the body
(Some words not found in UHB: and=he/it_went and,found DOM body_of,his thrown in/on/at/with,road and,donkey and,the,lion standing beside the,body not eaten the,lion DOM the,body and=not attacked DOM the,donkey )
Alternate translation: “the dead body of the man of God”
left in the road
(Some words not found in UHB: and=he/it_went and,found DOM body_of,his thrown in/on/at/with,road and,donkey and,the,lion standing beside the,body not eaten the,lion DOM the,body and=not attacked DOM the,donkey )
Alternate translation: “lying in the road”
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it went
- -
- 1922,3131
- 239027,239028
- SV-C,Vqw3ms
- S
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165360
- and found
- found
- 1922,4562
- 239029,239030
- SV-C,Vqw3ms
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165361
- DOM
- -
- 363
- 239031
- O-To
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165362
- body of his
- -
- 4707
- 239033,239034
- S-Ncfsc,Sp3ms
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165364
- thrown down
- -
- 7521
- 239035
- V-VHsfsa
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165365
- in/on/at/with road
- -
- 844,1636
- 239036,239037
- O-Rd,Ncbsa
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165366
- and donkey
- -
- 1922,2160
- 239038,239039
- OS-C,Ncbsa
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165367
- and the lion
- -
- 1922,1830,579
- 239040,239041,239042
- S-C,Td,Ncmsa
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165368
- standing
- standing
- 5719
- 239043
- V-Vqrmpa
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165369
- beside
- -
- 359
- 239044
- O-R
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165370
- the body
- -
- 1830,4707
- 239045,239046
- O-Td,Ncfsa
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165371
- not
- -
- 3696
- 239047
- S-Tn
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165372
- it had eaten
- eaten
- 681
- 239049
- V-Vqp3ms
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165374
- the lion
- -
- 1830,579
- 239050,239051
- S-Td,Ncmsa
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165375
- DOM
- -
- 363
- 239052
- O-To
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165376
- the body
- -
- 1830,4707
- 239054,239055
- O-Td,Ncfsa
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165378
- and not
- -
- 1922,3696
- 239056,239057
- S-C,Tn
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165379
- it had mauled
- -
- 7472
- 239058
- V-Vqp3ms
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165380
- DOM
- -
- 363
- 239059
- O-To
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165381
- the donkey
- -
- 1830,2160
- 239061,239062
- O-Td,Ncbsa
- -
- TReign_of_Jeroboam_I
- 165383
OET (OET-RV) and he went and found the body lying on the road, and the donkey and the lion standing by it. The lion hadn’t eaten any of the man of God’s body, nor had it attacked the donkey.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 1KI 13:28 ↑ → ► ║ ©