Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear 1 KI 13:16

 1 KI 13:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 238667,238668
    3. And he/it said
    4. and
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165115
    1. לֹא
    2. 238669
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165116
    1. אוּכַל
    2. 238670
    3. I am able
    4. -
    5. 3201
    6. V-Vqi1cs
    7. I_am_able
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165117
    1. לָ,שׁוּב
    2. 238671,238672
    3. to turn back
    4. -
    5. 7725
    6. SV-R,Vqc
    7. to,turn_back
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165118
    1. אִתָּ,ךְ
    2. 238673,238674
    3. with you
    4. -
    5. 854
    6. S-R,Sp2fs
    7. with,you
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165119
    1. וְ,לָ,בוֹא
    2. 238675,238676,238677
    3. and to go
    4. go
    5. 935
    6. SV-C,R,Vqc
    7. and,to,go
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165120
    1. אִתָּ,ךְ
    2. 238678,238679
    3. with you
    4. -
    5. 854
    6. S-R,Sp2fs
    7. with,you
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165121
    1. וְ,לֹא
    2. 238680,238681
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165122
    1. 238682
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 165123
    1. אֹכַל
    2. 238683
    3. I will eat
    4. eat
    5. 398
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_eat
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165124
    1. לֶחֶם
    2. 238684
    3. bread
    4. -
    5. 3899
    6. O-Ncbsa
    7. bread
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165125
    1. וְ,לֹא
    2. 238685,238686
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165126
    1. 238687
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 165127
    1. אֶשְׁתֶּה
    2. 238688
    3. I will drink
    4. drink
    5. 8354
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_drink
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165128
    1. אִתְּ,ךָ
    2. 238689,238690
    3. with you
    4. -
    5. 854
    6. S-R,Sp2ms
    7. with,you
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165129
    1. מַיִם
    2. 238691
    3. water
    4. -
    5. 4325
    6. O-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165130
    1. בַּ,מָּקוֹם
    2. 238692,238693
    3. in place
    4. in place
    5. 4725
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in,place
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165131
    1. הַ,זֶּֽה
    2. 238694,238695
    3. (the) this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. (the),this
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165132
    1. 238696
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 165133

OET (OET-LV)And_he/it_said not I_am_able to_turn_back with_you and_to_go with_you and_not I_will_eat bread and_not I_will_drink with_you water in_place (the)_this.

OET (OET-RV)Sorry,” he replied. “I can’t go with you or visit your home, and I can’t eat or drink with you in this place,

None
uW Translation Notes:

go in with you

(Some words not found in UHB: and=he/it_said not able to,turn_back with,you and,to,go with,you and=not eat food/grain/bread and=not drink with,you waters in,place (the),this )

Alternate translation: “go into your house”

in this place

(Some words not found in UHB: and=he/it_said not able to,turn_back with,you and,to,go with,you and=not eat food/grain/bread and=not drink with,you waters in,place (the),this )

Alternate translation: “in Bethel”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. and
    3. 1987,683
    4. 238667,238668
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165115
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 238669
    5. S-Tn
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165116
    1. I am able
    2. -
    3. 3231
    4. 238670
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165117
    1. to turn back
    2. -
    3. 3705,7951
    4. 238671,238672
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165118
    1. with you
    2. -
    3. 347,1978
    4. 238673,238674
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165119
    1. and to go
    2. go
    3. 1987,3705,1274
    4. 238675,238676,238677
    5. SV-C,R,Vqc
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165120
    1. with you
    2. -
    3. 347,1978
    4. 238678,238679
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165121
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 238680,238681
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165122
    1. I will eat
    2. eat
    3. 669
    4. 238683
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165124
    1. bread
    2. -
    3. 3759
    4. 238684
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165125
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 238685,238686
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165126
    1. I will drink
    2. drink
    3. 7902
    4. 238688
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165128
    1. with you
    2. -
    3. 347,1978
    4. 238689,238690
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165129
    1. water
    2. -
    3. 4433
    4. 238691
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165130
    1. in place
    2. in place
    3. 846,4742
    4. 238692,238693
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165131
    1. (the) this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 238694,238695
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165132

OET (OET-LV)And_he/it_said not I_am_able to_turn_back with_you and_to_go with_you and_not I_will_eat bread and_not I_will_drink with_you water in_place (the)_this.

OET (OET-RV)Sorry,” he replied. “I can’t go with you or visit your home, and I can’t eat or drink with you in this place,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 KI 13:16 ©