Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear 1 KI 13:22

 1 KI 13:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תָּשָׁב
    2. 238838,238839
    3. And returned
    4. returned
    5. 7725
    6. SV-C,Vqw2ms
    7. and,returned
    8. S
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165237
    1. וַ,תֹּאכַל
    2. 238840,238841
    3. and she/it ate
    4. -
    5. 398
    6. SV-C,Vqw2ms
    7. and=she/it_ate
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165238
    1. לֶחֶם
    2. 238842
    3. bread
    4. -
    5. 3899
    6. O-Ncbsa
    7. bread
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165239
    1. וַ,תֵּשְׁתְּ
    2. 238843,238844
    3. and drank
    4. -
    5. 8354
    6. SV-C,Vqw2ms
    7. and,drank
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165240
    1. מַיִם
    2. 238845
    3. water
    4. -
    5. 4325
    6. O-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165241
    1. בַּ,מָּקוֹם
    2. 238846,238847
    3. in/on/at/with place
    4. place
    5. 4725
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,place
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165242
    1. אֲשֶׁר
    2. 238848
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. TReign_of_Jeroboam_I
    9. 165243
    1. דִּבֶּר
    2. 238849
    3. he spoke
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpp3ms
    7. he_spoke
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165244
    1. אֵלֶי,ךָ
    2. 238850,238851
    3. to you
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp2ms
    7. to,you
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165245
    1. אַל
    2. 238852
    3. do not
    4. won't
    5. 408
    6. O-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165246
    1. 238853
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 165247
    1. תֹּאכַל
    2. 238854
    3. eat
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqj2ms
    7. eat
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165248
    1. לֶחֶם
    2. 238855
    3. bread
    4. -
    5. 3899
    6. O-Ncbsa
    7. bread
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165249
    1. וְ,אַל
    2. 238856,238857
    3. and no
    4. -
    5. 408
    6. O-C,Tn
    7. and,no
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165250
    1. 238858
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 165251
    1. תֵּשְׁתְּ
    2. 238859
    3. drink
    4. -
    5. 8354
    6. V-Vqj3ms
    7. drink
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165252
    1. מָיִם
    2. 238860
    3. water
    4. -
    5. 4325
    6. O-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165253
    1. לֹא
    2. 238861
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165254
    1. 238862
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 165255
    1. תָבוֹא
    2. 238863
    3. it will go
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqi3fs
    7. it_will_go
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165256
    1. נִבְלָתְ,ךָ
    2. 238864,238865
    3. body of your
    4. ≈body
    5. 5038
    6. S-Ncfsc,Sp2ms
    7. body_of,your
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165257
    1. אֶל
    2. 238866
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165258
    1. 238867
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 165259
    1. קֶבֶר
    2. 238868
    3. the grave of
    4. -
    5. 6913
    6. S-Ncmsc
    7. the_grave_of
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165260
    1. אֲבֹתֶֽי,ךָ
    2. 238869,238870
    3. fathers of your
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. fathers_of,your
    8. -
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165261
    1. 238871
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 165262

OET (OET-LV)And_returned and_she/it_ate bread and_drank water in/on/at/with_place which he_spoke to_you do_not eat bread and_no drink water not body_of_your it_will_go to the_grave_of fathers_of_your.

OET (OET-RV)and you’ve returned and you’ve had food and drink in the place where he told you not to eat or drink, your body won’t be buried in your home town.”

TSN Tyndale Study Notes:

13:20-22 Although the old prophet had lied, God communicated through him. The severe pronouncement against the man of God was that because of his disobedience, he would be denied burial in his ancestral tomb. This death sentence was quickly carried out. Disobedience to the clear command of God is a serious offense (Num 14:21-23; Deut 11:26-28).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And returned
    2. returned
    3. 1922,7647
    4. 238838,238839
    5. SV-C,Vqw2ms
    6. S
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165237
    1. and she/it ate
    2. -
    3. 1922,681
    4. 238840,238841
    5. SV-C,Vqw2ms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165238
    1. bread
    2. -
    3. 3623
    4. 238842
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165239
    1. and drank
    2. -
    3. 1922,7603
    4. 238843,238844
    5. SV-C,Vqw2ms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165240
    1. water
    2. -
    3. 4274
    4. 238845
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165241
    1. in/on/at/with place
    2. place
    3. 844,4570
    4. 238846,238847
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165242
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 238848
    5. S-Tr
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165243
    1. he spoke
    2. -
    3. 1564
    4. 238849
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165244
    1. to you
    2. -
    3. 385
    4. 238850,238851
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165245
    1. do not
    2. won't
    3. 526
    4. 238852
    5. O-Tn
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165246
    1. eat
    2. -
    3. 681
    4. 238854
    5. V-Vqj2ms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165248
    1. bread
    2. -
    3. 3623
    4. 238855
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165249
    1. and no
    2. -
    3. 1922,526
    4. 238856,238857
    5. O-C,Tn
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165250
    1. drink
    2. -
    3. 7603
    4. 238859
    5. V-Vqj3ms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165252
    1. water
    2. -
    3. 4274
    4. 238860
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165253
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 238861
    5. S-Tn
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165254
    1. body of your
    2. ≈body
    3. 4707
    4. 238864,238865
    5. S-Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165257
    1. it will go
    2. -
    3. 1254
    4. 238863
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165256
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 238866
    5. S-R
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165258
    1. the grave of
    2. -
    3. 6578
    4. 238868
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165260
    1. fathers of your
    2. -
    3. 628
    4. 238869,238870
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165261

OET (OET-LV)And_returned and_she/it_ate bread and_drank water in/on/at/with_place which he_spoke to_you do_not eat bread and_no drink water not body_of_your it_will_go to the_grave_of fathers_of_your.

OET (OET-RV)and you’ve returned and you’ve had food and drink in the place where he told you not to eat or drink, your body won’t be buried in your home town.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 KI 13:22 ©