Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 13:26

 1KI 13:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁמַע
    2. 238964,238965
    3. And he/it listened
    4. -
    5. 8085
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_listened
    8. S
    9. TReign_of_Jeroboam_I
    10. 165318
    1. הַ,נָּבִיא
    2. 238966,238967
    3. the prophet
    4. -
    5. 5030
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,prophet
    8. -
    9. -
    10. 165319
    1. אֲשֶׁר
    2. 238968
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 165320
    1. הֱשִׁיב,וֹ
    2. 238969,238970
    3. brought back him
    4. -
    5. 7725
    6. vo-Vhp3ms,Sp3ms
    7. brought_~_back,him
    8. -
    9. -
    10. 165321
    1. מִן
    2. 238971
    3. from
    4. -
    5. -R
    6. from
    7. -
    8. -
    9. 165322
    1. 238972
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 165323
    1. הַ,דֶּרֶךְ
    2. 238973,238974
    3. the way
    4. -
    5. 1870
    6. -Td,Ncbsa
    7. the,way
    8. -
    9. -
    10. 165324
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 238975,238976
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 165325
    1. אִישׁ
    2. 238977
    3. [is] the man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsc
    7. [is]_the_man
    8. -
    9. -
    10. 165326
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 238978,238979
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. -
    10. 165327
    1. הוּא
    2. 238980
    3. that
    4. -
    5. 1931
    6. s-Pp3ms
    7. that
    8. -
    9. -
    10. 165328
    1. אֲשֶׁר
    2. 238981
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 165329
    1. מָרָה
    2. 238982
    3. he rebelled against
    4. -
    5. 4784
    6. v-Vqp3ms
    7. he_rebelled_against
    8. -
    9. -
    10. 165330
    1. אֶת
    2. 238983
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 165331
    1. 238984
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 165332
    1. פִּי
    2. 238985
    3. the mouth
    4. -
    5. 6310
    6. -Ncmsc
    7. the_mouth
    8. -
    9. -
    10. 165333
    1. יְהוָה
    2. 238986
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 165334
    1. וַ,יִּתְּנֵ,הוּ
    2. 238987,238988,238989
    3. and given him
    4. -
    5. 5414
    6. vo-C,Vqw3ms,Sp3ms
    7. and,given,him
    8. -
    9. -
    10. 165335
    1. יְהוָה
    2. 238990
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 165336
    1. לָ,אַרְיֵה
    2. 238991,238992
    3. to the lion
    4. -
    5. -Rd,Ncmsa
    6. to_the,lion
    7. -
    8. -
    9. 165337
    1. וַֽ,יִּשְׁבְּרֵ,הוּ
    2. 238993,238994,238995
    3. and torn him
    4. -
    5. 7665
    6. vo-C,Vqw3ms,Sp3ms
    7. and,torn,him
    8. -
    9. -
    10. 165338
    1. וַ,יְמִתֵ,הוּ
    2. 238996,238997,238998
    3. and killed him
    4. -
    5. 4191
    6. vo-C,Vhw3ms,Sp3ms
    7. and,killed,him
    8. -
    9. -
    10. 165339
    1. כִּ,דְבַר
    2. 238999,239000
    3. according to word
    4. -
    5. 1697
    6. -R,Ncmsc
    7. according_to,word
    8. -
    9. -
    10. 165340
    1. יְהוָה
    2. 239001
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 165341
    1. אֲשֶׁר
    2. 239002
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 165342
    1. דִּבֶּר
    2. 239003
    3. he spoke
    4. -
    5. 1696
    6. v-Vpp3ms
    7. he_spoke
    8. -
    9. -
    10. 165343
    1. 239004
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 165344
    1. ל,וֹ
    2. 239005,239006
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 165345
    1. 239007
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 165346

OET (OET-LV)And_he/it_listened the_prophet who brought_back_him from the_way and_he/it_said [is]_the_man the_ʼElohīm that who he_rebelled_against DOM the_mouth of_YHWH and_given_him YHWH to_the_lion and_torn_him and_killed_him according_to_word of_YHWH which he_spoke to_him/it.

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

13:23-26 The donkey did not run away and the lion did not eat the man’s body, a supernatural event. The old prophet immediately understood that God had clearly fulfilled his word (13:21-22) by judging disobedience.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it listened
    2. -
    3. 1814,7321
    4. 238964,238965
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. TReign_of_Jeroboam_I
    8. 165318
    1. the prophet
    2. -
    3. 1723,4768
    4. 238966,238967
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 165319
    1. who
    2. -
    3. 247
    4. 238968
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 165320
    1. brought back him
    2. -
    3. 7428
    4. 238969,238970
    5. vo-Vhp3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 165321
    1. from
    2. -
    3. 3818
    4. 238971
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 165322
    1. the way
    2. -
    3. 1723,1532
    4. 238973,238974
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 165324
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 238975,238976
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 165325
    1. [is] the man
    2. -
    3. 276
    4. 238977
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 165326
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1723,62
    4. 238978,238979
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 165327
    1. that
    2. -
    3. 1809
    4. 238980
    5. s-Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 165328
    1. who
    2. -
    3. 247
    4. 238981
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 165329
    1. he rebelled against
    2. -
    3. 4425
    4. 238982
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 165330
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 238983
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 165331
    1. the mouth
    2. -
    3. 5818
    4. 238985
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 165333
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 238986
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 165334
    1. and given him
    2. -
    3. 1814,4895
    4. 238987,238988,238989
    5. vo-C,Vqw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 165335
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 238990
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 165336
    1. to the lion
    2. -
    3. 3430,562
    4. 238991,238992
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 165337
    1. and torn him
    2. -
    3. 1814,7253
    4. 238993,238994,238995
    5. vo-C,Vqw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 165338
    1. and killed him
    2. -
    3. 1814,4539
    4. 238996,238997,238998
    5. vo-C,Vhw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 165339
    1. according to word
    2. -
    3. 3151,1574
    4. 238999,239000
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 165340
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 239001
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 165341
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 239002
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 165342
    1. he spoke
    2. -
    3. 1461
    4. 239003
    5. v-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 165343
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 239005,239006
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 165345

OET (OET-LV)And_he/it_listened the_prophet who brought_back_him from the_way and_he/it_said [is]_the_man the_ʼElohīm that who he_rebelled_against DOM the_mouth of_YHWH and_given_him YHWH to_the_lion and_torn_him and_killed_him according_to_word of_YHWH which he_spoke to_him/it.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 13:26 ©