Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 52 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel JER 52:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 52:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_DOM all the_walls of_Yərūshālayim all_around they_pulled_down all the_army of_[the]_ones_from_Kasdiy which [was]_with [the]_chief of_[the]_bodyguards.

UHBוְ⁠אֶת־כָּל־חֹמ֥וֹת יְרוּשָׁלִַ֖ם סָבִ֑יב נָֽתְצוּ֙ כָּל־חֵ֣יל כַּשְׂדִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר אֶת־רַב־טַבָּחִֽים׃
   (və⁠ʼet-kāl-ḩomōt yərūshālaim şāⱱiyⱱ nātəʦū kāl-ḩēyl kasdim ʼₐsher ʼet-raⱱ-ţabāḩim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTAs for the walls around Jerusalem, all the army of the Babylonians who were with the commander of the bodyguards destroyed them.

USTThen he supervised the soldiers from Babylonia while they tore down the walls on all sides of Jerusalem.


BSBAnd the whole army of the Chaldeans under the captain of the guard broke down all the walls around Jerusalem.

OEBAll the walls that encircled Jerusalem were demolished by the Chaldean forces that were under the commander of the guard.

WEBBEAll the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem all around.

WMBBAll the army of the Kasdim, who were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem all around.

NETThe whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem.

LSVand all the forces of the Chaldeans that [are] with the chief of the executioners have broken down all the walls of Jerusalem.

FBVThe whole Babylonian army under the commander of the guard knocked down all the walls around Jerusalem.

T4TThen he supervised the soldiers from Babylonia while they tore down the walls on all sides of Jerusalem.

LEBAnd all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard[fn] broke down all the walls of Jerusalem all around.


?:? Hebrew “guards”

BBEAnd the walls round Jerusalem were broken down by the Chaldaean army which was with the captain.

MoffNo Moff JER book available

JPSAnd all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem round about.

ASVAnd all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.

DRAAnd all the army of the Chaldeans that were with the general broke down all the wall of Jerusalem round about.

YLTand all the walls of Jerusalem round about broken down have all the forces of the Chaldeans that [are] with the chief of the executioners.

DrbyAnd all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the body-guard, broke down all the walls of Jerusalem round about.

RVAnd all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.

WbstrAnd all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem on every side.

KJB-1769And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.
   (And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Yerusalem round about. )

KJB-1611And all the armie of the Caldeans that were with the captaine of the guard, brake downe all the walles of Ierusalem round about.
   (And all the armie of the Caldeans that were with the captain of the guard, brake down all the walles of Yerusalem round about.)

BshpsAnd the whole hoast of the Chaldees that were with the chiefe captayne, brake downe all the walles of Hierusalem rounde about.
   (And the whole host of the Chaldees that were with the chief captayne, brake down all the walles of Yerusalem round about.)

GnvaAnd al the armie of the Caldeans that were with the chiefe steward, brake downe all ye walles of Ierusalem round about.
   (And all the armie of the Caldeans that were with the chief steward, brake down all ye/you_all walles of Yerusalem round about. )

CvdlAnd the whole hoost of the Caldees yt were with the chefe captayne, brake downe all the walles of Ierusalem rounde aboute.
   (And the whole host of the Caldees it were with the chief captayne, brake down all the walles of Yerusalem round about.)

WycAnd al the ost of Caldeis, that was with the maistir of chyualrie, distriede al the wal of Jerusalem bi cumpas.
   (And all the ost of Caldeis, that was with the maistir of chyualrie, destroyed all the wall of Yerusalem by cumpas.)

LuthUnd das ganze Heer, der Chaldäer, so bei dem Hauptmann war, rissen um alle Mauern zu Jerusalem ringsumher.
   (And the ganze Heer, the/of_the Chaldäer, so at to_him headmann was, rissen around/by/for all walls to Yerusalem ringsumher.)

ClVget totum murum Jerusalem per circuitum destruxit cunctus exercitus Chaldæorum qui erat cum magistro militiæ.
   (and totum murum Yerusalem through circuitum destruxit cunctus exercitus Chaldæorum who was when/with magistro militiæ. )

BrTrAnd the host of the Chaldeans that was with the captain of the guard pulled down all the wall of Jerusalem round about.

BrLXXΚαὶ πᾶν τεῖχος Ἱερουσαλὴμ κύκλῳ καθεῖλεν ἡ δύναμις τῶν Χαλδαίων, ἡ μετὰ τοῦ ἀρχιμαγείρου.
   (Kai pan teiⱪos Hierousalaʸm kuklōi katheilen haʸ dunamis tōn Ⱪaldaiōn, haʸ meta tou arⱪimageirou. )


TSNTyndale Study Notes:

52:1-34 This chapter repeats the narrative of 2 Kgs 24:18–25:30, which recounts the final month of Jerusalem’s existence, with a few added details and changes. The repetition of this passage emphasizes Jeremiah’s integrity as a true prophet of Almighty God. Everything Jeremiah had predicted about the destruction of the holy city and the end of the kingdom of Judah came true. Likewise, everything that he predicted about the Exile, the sufferings of the exiled survivors in Babylon, and their return from exile, came true.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Judah Is Exiled to Babylon

Daniel 1; 2 Kings 24-25; 2 Chronicles 36; Jeremiah 39; 52

One of the most significant events in the story of the Old Testament is the exile of Judah to Babylon in 586 B.C. This event–actually the third in a series of exiles to Babylon (the others occurring in 605 B.C. and 597 B.C.)–precipitated several crises in the nation and in Judaism. The northern kingdom of Israel had already been exiled to Assyria over a century earlier in 722 B.C. (2 Kings 15:29; 17:1-6; 1 Chronicles 5:26; see also “Israelites Are Exiled to Assyria” map), and in some ways that exile was even more devastating. Nevertheless, the Temple of the Lord remained intact in Jerusalem as a place where the faithful could continue to offer their sacrifices. With the destruction of Jerusalem and the Temple of the Lord at the hands of the Babylonians, however, sacrifices could no longer be offered at the Tabernacle or Temple of the Lord (Leviticus 17:2-4; Deuteronomy 12:5-7), and the Lord’s promise to provide a land for his people and a descendant on the throne of David no doubt seemed abandoned. At the same time, however, the Judean exiles were allowed to maintain their religious traditions in Babylon, and many even began to thrive there, including Daniel and his friends, who served at the royal court (Daniel 1; see also “The Land of Exile” map). One of the last kings of Babylon expanded Babylonia further by capturing the desert oases of Dumah, Tema, Dedan, and Yathrib (see “Oases of the Arabian Desert” map), but eventually the Median Empire to the north merged with the Persian Empire to the southeast and conquered the Babylonian Empire. King Cyrus of Persia then decreed that the exiled Judeans, now called “Jews,” could return to their homeland if they desired (2 Chronicles 36:22-23; Ezra 1-2; see also “Jews Return from Exile” map).

Map

Temple of the Lord

The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.

BI Jer 52:14 ©