Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET (OET-LV) And_came_down to_him/it and_prayed ʼElīshāˊ to YHWH and_said strike please DOM the_people the_this in/on/at/with_blindness and_struck_them in/on/at/with_blindness as_asked of_ʼElīshāˊ.
OET (OET-RV) When the Arameans approached to swoop in, Elisha prayed to Yahweh, “Please, strike those warriors with blinding light.” So Yahweh struck them with blinding light just as Elisha had requested,
(Occurrence 0) these people
(Some words not found in UHB: and,came_down to=him/it and,prayed ʼElīshāˊ to/towards YHWH and,said strike now DOM the,people the=this in/on/at/with,blindness and,struck,them in/on/at/with,blindness as,asked ʼElīshāˊ )
This refers to the Aramean soldiers.
(Occurrence 0) Strike these people blind
(Some words not found in UHB: and,came_down to=him/it and,prayed ʼElīshāˊ to/towards YHWH and,said strike now DOM the,people the=this in/on/at/with,blindness and,struck,them in/on/at/with,blindness as,asked ʼElīshāˊ )
“Cause these people to be blind!” This refers to Yahweh causing them to be unable to see clearly.
OET (OET-LV) And_came_down to_him/it and_prayed ʼElīshāˊ to YHWH and_said strike please DOM the_people the_this in/on/at/with_blindness and_struck_them in/on/at/with_blindness as_asked of_ʼElīshāˊ.
OET (OET-RV) When the Arameans approached to swoop in, Elisha prayed to Yahweh, “Please, strike those warriors with blinding light.” So Yahweh struck them with blinding light just as Elisha had requested,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.