Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 6:14

 2KI 6:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁלַח
    2. 252755,252756
    3. And sent
    4. ≈So sent
    5. 7971
    6. -C,Vqw3ms
    7. and,sent
    8. S
    9. Y-893; TProphecies_of_Elisha
    10. 174947
    1. 252757
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 174948
    1. שָׁמָּ,ה
    2. 252758,252759
    3. there to
    4. there
    5. 8033
    6. -D,Sd
    7. there,to
    8. -
    9. -
    10. 174949
    1. סוּסִים
    2. 252760
    3. horses
    4. horses
    5. -Ncmpa
    6. horses
    7. -
    8. -
    9. 174950
    1. וְ,רֶכֶב
    2. 252761,252762
    3. and chariots
    4. chariots
    5. 7393
    6. -C,Ncmsa
    7. and,chariots
    8. -
    9. -
    10. 174951
    1. וְ,חַיִל
    2. 252763,252764
    3. and army
    4. -
    5. 2428
    6. -C,Ncmsa
    7. and,army
    8. -
    9. -
    10. 174952
    1. כָּבֵד
    2. 252765
    3. massive
    4. -
    5. 3515
    6. -Aamsa
    7. massive
    8. -
    9. -
    10. 174953
    1. וַ,יָּבֹאוּ
    2. 252766,252767
    3. and they came
    4. they
    5. 935
    6. -C,Vqw3mp
    7. and=they_came
    8. -
    9. -
    10. 174954
    1. לַיְלָה
    2. 252768
    3. night
    4. night
    5. 3915
    6. -Ncmsa
    7. night
    8. -
    9. -
    10. 174955
    1. וַ,יַּקִּפוּ
    2. 252769,252770
    3. and surrounded
    4. surrounded
    5. -C,Vhw3mp
    6. and,surrounded
    7. -
    8. -
    9. 174956
    1. עַל
    2. 252771
    3. (on)
    4. -
    5. -R
    6. (on)
    7. -
    8. -
    9. 174957
    1. 252772
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 174958
    1. הָ,עִיר
    2. 252773,252774
    3. the city
    4. -
    5. -Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. -
    9. 174959
    1. 252775
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 174960

OET (OET-LV)And_sent there_to horses and_chariots and_army massive and_they_came night and_surrounded (on) the_city.

OET (OET-RV)So he sent chariots and horses and a large contingent, and they arrived there at night and surrounded the town.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) So the king

(Some words not found in UHB: and,sent there,to horses and,chariots and,army great and=they_came night and,surrounded on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=city )

This refers to the king of Aram.

TSN Tyndale Study Notes:

6:11-14 When the king of Aram learned that Elisha had the ability to give advance warning to the king of Israel, he commanded his men to capture the prophet.
• Dothan was situated about ten miles north of Samaria. Archaeological excavations have confirmed the city’s existence in this period.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And sent
    2. ≈So sent
    3. 252755,252756
    4. -C,Vqw3ms
    5. S
    6. Y-893; TProphecies_of_Elisha
    7. 174947
    1. there to
    2. there
    3. 252758,252759
    4. -D,Sd
    5. -
    6. -
    7. 174949
    1. horses
    2. horses
    3. 252760
    4. -Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 174950
    1. and chariots
    2. chariots
    3. 252761,252762
    4. -C,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 174951
    1. and army
    2. -
    3. 252763,252764
    4. -C,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 174952
    1. massive
    2. -
    3. 252765
    4. -Aamsa
    5. -
    6. -
    7. 174953
    1. and they came
    2. they
    3. 252766,252767
    4. -C,Vqw3mp
    5. -
    6. -
    7. 174954
    1. night
    2. night
    3. 252768
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 174955
    1. and surrounded
    2. surrounded
    3. 252769,252770
    4. -C,Vhw3mp
    5. -
    6. -
    7. 174956
    1. (on)
    2. -
    3. 252771
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 174957
    1. the city
    2. -
    3. 252773,252774
    4. -Td,Ncfsa
    5. -
    6. -
    7. 174959

OET (OET-LV)And_sent there_to horses and_chariots and_army massive and_they_came night and_surrounded (on) the_city.

OET (OET-RV)So he sent chariots and horses and a large contingent, and they arrived there at night and surrounded the town.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 6:14 ©