Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 6:6

 2KI 6:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 252541,252542
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. -C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-893; TProphecies_of_Elisha
    10. 174801
    1. אִישׁ
    2. 252543
    3. the man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsc
    7. the_man
    8. -
    9. -
    10. 174802
    1. 252544
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 174803
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 252545,252546
    3. the ʼElohīm
    4. God
    5. 430
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. -
    10. 174804
    1. אָנָה
    2. 252547
    3. where
    4. -
    5. 575
    6. -D
    7. where?
    8. -
    9. -
    10. 174805
    1. נָפָל
    2. 252548
    3. did it fall
    4. -
    5. 5307
    6. -Vqp3ms
    7. did_it_fall
    8. -
    9. -
    10. 174806
    1. וַ,יַּרְאֵ,הוּ
    2. 252549,252550,252551
    3. and showed him
    4. -
    5. 7200
    6. -C,Vhw3ms,Sp3ms
    7. and,showed,him
    8. -
    9. -
    10. 174807
    1. אֶת
    2. 252552
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 174808
    1. 252553
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 174809
    1. הַ,מָּקוֹם
    2. 252554,252555
    3. the place
    4. place
    5. 4725
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,place
    8. -
    9. -
    10. 174810
    1. וַ,יִּקְצָב
    2. 252556,252557
    3. and cut off
    4. -
    5. 7094
    6. -C,Vqw3ms
    7. and,cut_off
    8. -
    9. -
    10. 174811
    1. 252558
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 174812
    1. עֵץ
    2. 252559
    3. a piece of wood
    4. -
    5. 6086
    6. -Ncmsa
    7. a_piece_of_wood
    8. -
    9. -
    10. 174813
    1. וַ,יַּשְׁלֶךְ
    2. 252560,252561
    3. and threw
    4. threw
    5. 7993
    6. -C,Vhw3ms
    7. and,threw
    8. -
    9. -
    10. 174814
    1. 252562
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 174815
    1. שָׁמָּ,ה
    2. 252563,252564
    3. there in
    4. there
    5. 8033
    6. -D,Sd
    7. there,in
    8. -
    9. -
    10. 174816
    1. וַ,יָּצֶף
    2. 252565,252566
    3. and float
    4. -
    5. 6687
    6. -C,Vhw3ms
    7. and,float
    8. -
    9. -
    10. 174817
    1. הַ,בַּרְזֶֽל
    2. 252567,252568
    3. the iron
    4. -
    5. 1270
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,iron
    8. -
    9. -
    10. 174818
    1. 252569
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 174819

OET (OET-LV)And_he/it_said the_man the_ʼElohīm where did_it_fall and_showed_him DOM the_place and_cut_off a_piece_of_wood and_threw there_in and_float the_iron.

OET (OET-RV)“Where did it fall in?” the man of God asked. After the man had shown him the place, Elisha cut off a stick and threw it there, and the iron axe head rose to the surface.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) So the man of God said

(Some words not found in UHB: and=he/it_said (a)_man the=ʼElohīm where fall and,showed,him DOM the,place and,cut_off tree/word and,threw there,in and,float the,iron )

Alternate translation: “So Elisha, the man of God, asked”

(Occurrence 0) He then cut off a stick, threw it in the water, and made the iron float

(Some words not found in UHB: and=he/it_said (a)_man the=ʼElohīm where fall and,showed,him DOM the,place and,cut_off tree/word and,threw there,in and,float the,iron )

God uses Elisha to perform a miracle. The ax head rises to the surface of the water and it stays there so the prophet can pick it up.

(Occurrence 0) made the iron float

(Some words not found in UHB: and=he/it_said (a)_man the=ʼElohīm where fall and,showed,him DOM the,place and,cut_off tree/word and,threw there,in and,float the,iron )

Alternate translation: “caused the iron to float”

(Occurrence 0) the iron

(Some words not found in UHB: and=he/it_said (a)_man the=ʼElohīm where fall and,showed,him DOM the,place and,cut_off tree/word and,threw there,in and,float the,iron )

“the ax head.” The ax head was made of iron.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 252541,252542
    4. -C,Vqw3ms
    5. S
    6. Y-893; TProphecies_of_Elisha
    7. 174801
    1. the man
    2. -
    3. 252543
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 174802
    1. the ʼElohīm
    2. God
    3. 252545,252546
    4. -Td,Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 174804
    1. where
    2. -
    3. 252547
    4. -D
    5. -
    6. -
    7. 174805
    1. did it fall
    2. -
    3. 252548
    4. -Vqp3ms
    5. -
    6. -
    7. 174806
    1. and showed him
    2. -
    3. 252549,252550,252551
    4. -C,Vhw3ms,Sp3ms
    5. -
    6. -
    7. 174807
    1. DOM
    2. -
    3. 252552
    4. -To
    5. -
    6. -
    7. 174808
    1. the place
    2. place
    3. 252554,252555
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 174810
    1. and cut off
    2. -
    3. 252556,252557
    4. -C,Vqw3ms
    5. -
    6. -
    7. 174811
    1. a piece of wood
    2. -
    3. 252559
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 174813
    1. and threw
    2. threw
    3. 252560,252561
    4. -C,Vhw3ms
    5. -
    6. -
    7. 174814
    1. there in
    2. there
    3. 252563,252564
    4. -D,Sd
    5. -
    6. -
    7. 174816
    1. and float
    2. -
    3. 252565,252566
    4. -C,Vhw3ms
    5. -
    6. -
    7. 174817
    1. the iron
    2. -
    3. 252567,252568
    4. -Td,Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 174818

OET (OET-LV)And_he/it_said the_man the_ʼElohīm where did_it_fall and_showed_him DOM the_place and_cut_off a_piece_of_wood and_threw there_in and_float the_iron.

OET (OET-RV)“Where did it fall in?” the man of God asked. After the man had shown him the place, Elisha cut off a stick and threw it there, and the iron axe head rose to the surface.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 6:6 ©