Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2 Ki 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33
OET (OET-LV) And_he/it_said go and_see where is_he and_send and_capture_him and_told to_him/it to_say there in/on/at/with_Dotān.
OET (OET-RV) “Go and find out where he is,” he instructed, “and I’ll send some men there to capture him.”
¶ “He’s in Dothan,” he was told later.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) I may send men and capture him
(Some words not found in UHB: and=he/it_said go and,see where he/it and,send and,capture,him and,told to=him/it to=say see/lo/see! in/on/at/with,Dothan )
The king plans to send the men to capture Elisha for him. The king does not plan to capture him himself. Alternate translation: “I may send men to capture him”
(Occurrence 0) See
(Some words not found in UHB: and=he/it_said go and,see where he/it and,send and,capture,him and,told to=him/it to=say see/lo/see! in/on/at/with,Dothan )
This word is used here to draw the king’s attention to what is said next. Alternate translation: “Listen”
(Occurrence 0) he is in Dothan
(Some words not found in UHB: and=he/it_said go and,see where he/it and,send and,capture,him and,told to=him/it to=say see/lo/see! in/on/at/with,Dothan )
Alternate translation: “Elisha is in Dothan”
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Dothan
(Some words not found in UHB: and=he/it_said go and,see where he/it and,send and,capture,him and,told to=him/it to=say see/lo/see! in/on/at/with,Dothan )
This is the name of a city.
6:11-14 When the king of Aram learned that Elisha had the ability to give advance warning to the king of Israel, he commanded his men to capture the prophet.
• Dothan was situated about ten miles north of Samaria. Archaeological excavations have confirmed the city’s existence in this period.
OET (OET-LV) And_he/it_said go and_see where is_he and_send and_capture_him and_told to_him/it to_say there in/on/at/with_Dotān.
OET (OET-RV) “Go and find out where he is,” he instructed, “and I’ll send some men there to capture him.”
¶ “He’s in Dothan,” he was told later.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.