Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 6:7

 2KI 6:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 252570,252571
    3. And he/it said
    4. said
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-893; TProphecies_of_Elisha
    10. 174820
    1. הָרֶם
    2. 252572
    3. lift [it]
    4. -
    5. V-Vhv2ms
    6. lift_[it]
    7. -
    8. -
    9. 174821
    1. לָ,ךְ
    2. 252573,252574
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. -
    9. 174822
    1. וַ,יִּשְׁלַח
    2. 252575,252576
    3. and reached out
    4. -
    5. 7971
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,reached_out
    8. -
    9. -
    10. 174823
    1. יָד,וֹ
    2. 252577,252578
    3. his/its hand
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbsc,Sp3ms
    7. his/its=hand
    8. -
    9. -
    10. 174824
    1. וַ,יִּקָּחֵ,הוּ
    2. 252579,252580,252581
    3. and took it
    4. -
    5. 3947
    6. VO-C,Vqw3ms,Sp3ms
    7. and,took,it
    8. -
    9. -
    10. 174825
    1. 252582
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 174826
    1. 252583
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 174827

OET (OET-LV)And_he/it_said lift_[it] to/for_you(fs) and_reached_out his/its_hand and_took_it.

OET (OET-RV)Now get it out,” he said, and the man stretched out and grabbed it.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. said
    3. 1922,695
    4. 252570,252571
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-893; TProphecies_of_Elisha
    8. 174820
    1. lift [it]
    2. -
    3. 7103
    4. 252572
    5. V-Vhv2ms
    6. -
    7. -
    8. 174821
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3570
    4. 252573,252574
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 174822
    1. and reached out
    2. -
    3. 1922,7519
    4. 252575,252576
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 174823
    1. his/its hand
    2. -
    3. 3102
    4. 252577,252578
    5. O-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 174824
    1. and took it
    2. -
    3. 1922,3689
    4. 252579,252580,252581
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 174825

OET (OET-LV)And_he/it_said lift_[it] to/for_you(fs) and_reached_out his/its_hand and_took_it.

OET (OET-RV)Now get it out,” he said, and the man stretched out and grabbed it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 6:7 ©