Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 6:3

 2KI 6:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 252482,252483
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. -C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-893; TProphecies_of_Elisha
    10. 174764
    1. הָ,אֶחָד
    2. 252484,252485
    3. the one
    4. -
    5. 259
    6. -Td,Acmsa
    7. the=one
    8. -
    9. -
    10. 174765
    1. הוֹאֶל
    2. 252486
    3. be willing
    4. -
    5. 2974
    6. -Vhv2ms
    7. be_willing
    8. -
    9. -
    10. 174766
    1. נָא
    2. 252487
    3. please
    4. -
    5. 4994
    6. -Te
    7. please
    8. -
    9. -
    10. 174767
    1. וְ,לֵךְ
    2. 252488,252489
    3. and come
    4. -
    5. 3212
    6. -C,Vqv2ms
    7. and,come
    8. -
    9. -
    10. 174768
    1. אֶת
    2. 252490
    3. with
    4. -
    5. 854
    6. -R
    7. with
    8. -
    9. -
    10. 174769
    1. 252491
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 174770
    1. עֲבָדֶי,ךָ
    2. 252492,252493
    3. your servants
    4. servants
    5. 5650
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. your=servants
    8. -
    9. -
    10. 174771
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 252494,252495
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. -C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 174772
    1. אֲנִי
    2. 252496
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. -Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 174773
    1. אֵלֵךְ
    2. 252497
    3. I will go
    4. -
    5. 3212
    6. -Vqi1cs
    7. I_will_go
    8. -
    9. -
    10. 174774
    1. 252498
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 174775

OET (OET-LV)And_he/it_said the_one be_willing please and_come with your_servants and_he/it_said I I_will_go.

OET (OET-RV)One of them insisted, “Please, say that you’ll come with your servants.”
¶ Okay then, I’ll come,” he said.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) your servants

(Some words not found in UHB: and=he/it_said the=one prepared now and,come DOM your=servants and=he/it_said I go )

Here one of the prophet refers to the of the sons of the prophets as Elisha’s servants to show him honor.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 252482,252483
    4. -C,Vqw3ms
    5. S
    6. Y-893; TProphecies_of_Elisha
    7. 174764
    1. the one
    2. -
    3. 252484,252485
    4. -Td,Acmsa
    5. -
    6. -
    7. 174765
    1. be willing
    2. -
    3. 252486
    4. -Vhv2ms
    5. -
    6. -
    7. 174766
    1. please
    2. -
    3. 252487
    4. -Te
    5. -
    6. -
    7. 174767
    1. and come
    2. -
    3. 252488,252489
    4. -C,Vqv2ms
    5. -
    6. -
    7. 174768
    1. with
    2. -
    3. 252490
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 174769
    1. your servants
    2. servants
    3. 252492,252493
    4. -Ncmpc,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 174771
    1. and he/it said
    2. -
    3. 252494,252495
    4. -C,Vqw3ms
    5. -
    6. -
    7. 174772
    1. I
    2. -
    3. 252496
    4. -Pp1cs
    5. -
    6. -
    7. 174773
    1. I will go
    2. -
    3. 252497
    4. -Vqi1cs
    5. -
    6. -
    7. 174774

OET (OET-LV)And_he/it_said the_one be_willing please and_come with your_servants and_he/it_said I I_will_go.

OET (OET-RV)One of them insisted, “Please, say that you’ll come with your servants.”
¶ Okay then, I’ll come,” he said.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 6:3 ©