Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 6 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel 2 KI 6:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2 Ki 6:7 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Now get it out,” he said, and the man stretched out and grabbed it.

OET-LVAnd_he/it_said lift_it to/for_you(fs) and_reached_out his/its_hand and_took_it.

UHBוַ⁠יֹּ֖אמֶר הָ֣רֶם לָ֑⁠ךְ וַ⁠יִּשְׁלַ֥ח יָד֖⁠וֹ וַ⁠יִּקָּחֵֽ⁠הוּ׃פ
   (va⁠yyoʼmer hārem lā⁠k va⁠yyishlaḩ yād⁠ō va⁠yyiqqāḩē⁠hū.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ εἴρηκεν, ὕψωσον σεαυτῷ· καὶ ἐξέτεινε τὴν χεῖρα, καὶ ἔλαβεν αὐτό.
   (Kai eiraʸken, hupsōson seautōi; kai exeteine taʸn ⱪeira, kai elaben auto. )

BrTrAnd he said, Take it up to thyself. And he stretched out his hand, and took it.

ULTAnd he said, “Lift it up for yourself.” And he stretched out his hand, and he took it.

USTElisha said, “Take it out of the water.” So the man reached his hand down and picked up the axe head.

BSB“Lift [it] out he said, and [the man] reached out his hand and took it.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB 2 KI book available

WEBBEHe said, “Take it.” So he put out his hand and took it.

WMBB (Same as above)

NETHe said, “Lift it out.” So he reached out his hand and grabbed it.

LSVand says, “Raise [it] up for yourself”; and he puts forth his hand and takes it.

FBV“Pick it up,” Elisha told the man. So he reached out his hand and picked it up.

T4TElisha said, “Take it out of the water.” So the man reached his hand down and picked up the axe head.

LEBNo LEB 2 KI book available

BBEThen he said, Take it up. So he put out his hand and took it.

MoffNo Moff 2 KI book available

JPSAnd he said: 'Take it up to thee.' So he put out his hand, and took it.

ASVAnd he said, Take it up to thee. So he put out his hand, and took it.

DRAAnd he said: Take it up. And he put out his hand and took it.

YLTand saith, 'Raise to thee;' and he putteth forth his hand and taketh it.

DrbyAnd he said, Take [it] up to thee. And he put out his hand and took it.

RVAnd he said, Take it up to thee. So he put out his hand, and took it.
   (And he said, Take it up to thee/you. So he put out his hand, and took it. )

SLTAnd he will say, Lift up to thee. And he will stretch forth his hand and take it.

WbstrTherefore said he, Take it up to thee. And he put out his hand, and took it.

KJB-1769Therefore said he, Take it up to thee. And he put out his hand, and took it.
   (Therefore said he, Take it up to thee/you. And he put out his hand, and took it. )

KJB-1611Therefore said he, Take it vp to thee: And hee put out his hand, and tooke it.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps 2 KI book available

GnvaThen he saide, Take it vp to thee. And he stretched out his hand, and tooke it.
   (Then he said, Take it up to thee/you. And he stretched out his hand, and took it. )

CvdlNo Cvdl 2 KI book available

WyclNo Wycl 2 KI book available

LuthNo Luth 2 KI book available

ClVget ait: Tolle. Qui extendit manum, et tulit illud.
   (and he_said: Tolle. Who extendit hand, and took it/this/that. )

RP-GNTNo RP-GNT 2 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

BI 2 Ki 6:7 ©