Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 11:30

 LUKE 11:30 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καθὼς
    2. kathōs
    3. as
    4. -
    5. 25310
    6. C.......
    7. as
    8. as
    9. -
    10. 100%
    11. Y33; TBlind_and_Dumb_Demoniac_and_Following_Discourse
    12. 50001
    1. γὰρ
    2. gar
    3. For/Because
    4. -
    5. 10630
    6. C.......
    7. for
    8. for
    9. S
    10. 87%
    11. -
    12. 50002
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. became
    4. became
    5. 10960
    6. VIAM3..S
    7. became
    8. became
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 50003
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 50004
    1. Ἰωνᾶς
    2. iōnas
    3. Yōnas
    4. -
    5. 24950
    6. N....NMS
    7. Yōnas/(Yōnāh)
    8. Jonah
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Jonah
    12. 50005
    1. σημεῖον
    2. sēmeion
    3. -
    4. -
    5. 45920
    6. N....NNS
    7. /a/ sign
    8. /a/ sign
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50006
    1. τοῖς
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMP
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 50007
    1. Νινευίταις
    2. nineuitēs
    3. from Nīnəvēh
    4. -
    5. 35360
    6. N....DMP
    7. Nineuitaʸs/(\add >ones\add*_from_Nīnəvēh)
    8. Ninevites
    9. U
    10. 50%
    11. -
    12. 50008
    1. σημεῖον
    2. sēmeion
    3. +a sign
    4. sign
    5. 45920
    6. N....NNS
    7. /a/ sign
    8. /a/ sign
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 50009
    1. οὕτως
    2. houtōs
    3. thus
    4. -
    5. 37790
    6. D.......
    7. thus
    8. thus
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 50010
    1. ἔσται
    2. eimi
    3. will be
    4. -
    5. 15100
    6. VIFM3..S
    7. will_be
    8. will_be
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 50011
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 86%
    11. -
    12. 50012
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 50013
    1. Υἱὸς
    2. uios
    3. son
    4. -
    5. 52070
    6. N....NMS
    7. son
    8. Son
    9. G
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 50014
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 50015
    1. Ἀνθρώπου
    2. anthrōpos
    3. of man
    4. -
    5. 4440
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Man
    8. ˱of˲ Man
    9. G
    10. 100%
    11. -
    12. 50016
    1. τῇ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 50017
    1. γενεᾷ
    2. genea
    3. to generation
    4. generation
    5. 10740
    6. N....DFS
    7. ˱to˲ generation
    8. ˱to˲ generation
    9. -
    10. 100%
    11. F50055
    12. 50018
    1. ταύτῃ
    2. outos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. E....DFS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. 100%
    11. R49980
    12. 50019
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50020
    1. καθὼς
    2. kathōs
    3. -
    4. -
    5. 25310
    6. C.......
    7. as
    8. as
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50021
    1. Ἰωνᾶς
    2. iōnas
    3. -
    4. -
    5. 24950
    6. N....NMS
    7. Yōnas/(Yōnāh)
    8. Jonah
    9. U
    10. V
    11. Person=Jonah
    12. 50022
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50023
    1. τῇ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50024
    1. κοιλίᾳ
    2. koilia
    3. -
    4. -
    5. 28360
    6. N....DFS
    7. stomach
    8. stomach
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50025
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50026
    1. κήτους
    2. kētos
    3. -
    4. -
    5. 27850
    6. N....GNS
    7. huge_fish
    8. huge_fish
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50027
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. -
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3..S
    7. became
    8. became
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50028
    1. τρεῖς
    2. treis
    3. -
    4. -
    5. 51400
    6. E....AFP
    7. three
    8. three
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50029
    1. ἡμέρας
    2. hēmera
    3. -
    4. -
    5. 22500
    6. N....AFP
    7. days
    8. days
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50030
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50031
    1. τρεῖς
    2. treis
    3. -
    4. -
    5. 51400
    6. E....AFP
    7. three
    8. three
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50032
    1. νύκτας
    2. nux
    3. -
    4. -
    5. 35710
    6. N....AFP
    7. nights
    8. nights
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50033
    1. οὕτως
    2. houtōs
    3. -
    4. -
    5. 37790
    6. D.......
    7. thus
    8. thus
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50034
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50035
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 50036
    1. Υἱὸς
    2. uios
    3. -
    4. -
    5. 52070
    6. N....NMS
    7. son
    8. Son
    9. G
    10. V
    11. Person=Jesus
    12. 50037
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50038
    1. Ἀνθρώπου
    2. anthrōpos
    3. -
    4. -
    5. 4440
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Man
    8. ˱of˲ Man
    9. G
    10. V
    11. -
    12. 50039
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50040
    1. τῇ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 50041
    1. γῆ
    2. -
    3. -
    4. 10930
    5. N....NFS
    6. earth
    7. earth
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 50042

OET (OET-LV)For/Because as Yōnas became a_sign to_the Nineuitaʸs/(ones_from_Nīnəvēh), thus the son of_ the _man also will_be to_ the this _generation.

OET (OET-RV)In the same way that Yonah became a sign to the citizens of Ninevah, so too humanity’s child will also be to this generation.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

καθὼς & ἐγένετο Ἰωνᾶς τοῖς Νινευείταις σημεῖον, οὕτως ἔσται καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου τῇ γενεᾷ ταύτῃ

as & became Jonah ˱to˲_the (Some words not found in SR-GNT: καθὼς γὰρ ἐγένετο Ἰωνᾶς τοῖς Νινευίταις σημεῖον οὕτως ἔσται καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου τῇ γενεᾷ ταύτῃ)

If it would be helpful to your readers, you could state explicitly in what way Jesus will be a sign to this generation the way Jonah was a sign to the Ninevites. Alternate translation: [God did a miracle to show the people who lived long ago in the city of Nineveh that Jonah was his prophet. He brought Jonah out alive after he had been inside the great fish for three days. In the same way, God will do a miracle to show the people living at this time that I have come from him. He will bring me out alive after I have been in the grave for three days]

Note 2 topic: translate-names

τοῖς Νινευείταις

˱to˲_the (Some words not found in SR-GNT: καθὼς γὰρ ἐγένετο Ἰωνᾶς τοῖς Νινευίταις σημεῖον οὕτως ἔσται καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου τῇ γενεᾷ ταύτῃ)

Ninevites describes the people who lived in the ancient city of Nineveh.

Note 3 topic: figures-of-speech / 123person

ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου

the Son ¬the ˱of˲_Man

Jesus is referring to himself in the third person. If it would be helpful in your language, you could translate this in the first person. Alternate translation: [I, the Son of Man]

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

ὁ Υἱὸς τοῦ Ἀνθρώπου

the Son ¬the ˱of˲_Man

See how you translated this title in 5:24. Alternate translation: [I, the Messiah]

Note 5 topic: figures-of-speech / metonymy

τῇ γενεᾷ ταύτῃ

¬the ˱to˲_generation this

Jesus uses the term generation to mean the people who were born in the current generation. Alternate translation: [to the people living at this time]

TSN Tyndale Study Notes:

11:14-32 Jesus faced two challenges. He answered the first, an accusation that he was casting out demons by Satan’s power (11:15), in 11:17-26. The second was a demand for miraculous signs (11:16), which he answered in 11:29-32.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. For/Because
    2. -
    3. 10630
    4. S
    5. gar
    6. C-.......
    7. for
    8. for
    9. S
    10. 87%
    11. -
    12. 50002
    1. as
    2. -
    3. 25310
    4. kathōs
    5. C-.......
    6. as
    7. as
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; TBlind_and_Dumb_Demoniac_and_Following_Discourse
    11. 50001
    1. Yōnas
    2. -
    3. 24950
    4. U
    5. iōnas
    6. N-....NMS
    7. Yōnas/(Yōnāh)
    8. Jonah
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Jonah
    12. 50005
    1. became
    2. became
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3..S
    6. became
    7. became
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 50003
    1. +a sign
    2. sign
    3. 45920
    4. sēmeion
    5. N-....NNS
    6. /a/ sign
    7. /a/ sign
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 50009
    1. to the the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMP
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 50007
    1. from Nīnəvēh
    2. -
    3. 35360
    4. U
    5. nineuitēs
    6. N-....DMP
    7. Nineuitaʸs/(\add >ones\add*_from_Nīnəvēh)
    8. Ninevites
    9. U
    10. 50%
    11. -
    12. 50008
    1. thus
    2. -
    3. 37790
    4. houtōs
    5. D-.......
    6. thus
    7. thus
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 50010
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 50013
    1. son
    2. -
    3. 52070
    4. G
    5. uios
    6. N-....NMS
    7. son
    8. Son
    9. G
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 50014
    1. of
    2. -
    3. 4440
    4. G
    5. anthrōpos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ Man
    8. ˱of˲ Man
    9. G
    10. 100%
    11. -
    12. 50016
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 50015
    1. man
    2. -
    3. 4440
    4. G
    5. anthrōpos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ Man
    8. ˱of˲ Man
    9. G
    10. 100%
    11. -
    12. 50016
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 86%
    10. -
    11. 50012
    1. will be
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IFM3..S
    6. will_be
    7. will_be
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 50011
    1. to
    2. generation
    3. 10740
    4. genea
    5. N-....DFS
    6. ˱to˲ generation
    7. ˱to˲ generation
    8. -
    9. 100%
    10. F50055
    11. 50018
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 50017
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. E-....DFS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. 100%
    10. R49980
    11. 50019
    1. generation
    2. generation
    3. 10740
    4. genea
    5. N-....DFS
    6. ˱to˲ generation
    7. ˱to˲ generation
    8. -
    9. 100%
    10. F50055
    11. 50018

OET (OET-LV)For/Because as Yōnas became a_sign to_the Nineuitaʸs/(ones_from_Nīnəvēh), thus the son of_ the _man also will_be to_ the this _generation.

OET (OET-RV)In the same way that Yonah became a sign to the citizens of Ninevah, so too humanity’s child will also be to this generation.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 11:30 ©