Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Luke C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And the the elder son of_him was in the_field, and while coming, he_neared to_the house, he_heard of_music and dancing.
OET (OET-RV) “The man’s older son was out working in a field, and when he was heading home and got near the house, he could hear the sound of music and dancing
Note 1 topic: grammar-connect-time-background
δὲ
and
Jesus uses the word And to introduce background information that will help readers understand what happens next. Alternate translation: [Now]
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
ἦν & ἐν ἀγρῷ
was & in /the/_field
The implication was that he was out in the field because he was working there. If it would be helpful to your readers, you could state that explicitly. Alternate translation: [was out working in the field]
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
ὡς ἐρχόμενος
while coming
Alternate translation: [as he came back home from the field]
Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy
ἤκουσεν συμφωνίας καὶ χορῶν
˱he˲_heard ˱of˲_music and dancing
The older son could not literally hear dancing, so Jesus is using the term heard in that case. Alternate translation: [he heard music and the sound of people dancing] or [he heard music and could tell that people were dancing]
15:1-32 Chapter 15 contains three related parables of things lost and found: a sheep (15:1-7), a coin (15:8-10), and a son (15:11-32). The loss of something loved causes deep sorrow, whereas finding it brings great joy. There is great rejoicing in heaven when lost sinners return to their heavenly Father.
OET (OET-LV) And the the elder son of_him was in the_field, and while coming, he_neared to_the house, he_heard of_music and dancing.
OET (OET-RV) “The man’s older son was out working in a field, and when he was heading home and got near the house, he could hear the sound of music and dancing
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.