Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 23:8

 LUKE 23:8 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 60789
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 87%
    11. -
    12. 60790
    1. Ἡρῴδης
    2. ērōdēs
    3. Haʸrōdaʸs
    4. Herod
    5. 22640
    6. N....NMS
    7. Haʸrōdaʸs
    8. Herod
    9. U
    10. 100%
    11. F60792; F60797; F60799; F60800; F60812; F60817; F60808; F60827; F60839
    12. 60791
    1. ἰδὼν
    2. oraō
    3. having seen
    4. -
    5. 37080
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ seen
    8. /having/ seen
    9. -
    10. 100%
    11. R60791
    12. 60792
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 60793
    1. Ἰησοῦν
    2. iēsous
    3. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    4. -
    5. 24240
    6. N....AMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus; F60809; F60815; F60815; F60829; F60833; F60851; F60855; F60866; F60932; F61006
    12. 60794
    1. ἐχάρη
    2. χairō
    3. was elated
    4. -
    5. 54630
    6. VIAP3..S
    7. /was/ elated
    8. /was/ elated
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 60795
    1. λίαν
    2. lian
    3. exceedingly
    4. -
    5. 30290
    6. D.......
    7. exceedingly
    8. exceedingly
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 60796
    1. ἦν
    2. eimi
    3. he was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. ˱he˲ was
    8. ˱he˲ was
    9. -
    10. 100%
    11. R60791
    12. 60797
    1. γὰρ
    2. gar
    3. because/for
    4. -
    5. 10630
    6. C.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 60798
    1. θέλων
    2. thelō
    3. -
    4. -
    5. 23090
    6. VPPA.NMS
    7. wanting
    8. wanting
    9. -
    10. V
    11. R60791
    12. 60799
    1. ἰδεῖν
    2. oraō
    3. -
    4. -
    5. 37080
    6. VNAA....
    7. /to/ see
    8. /to/ see
    9. -
    10. V
    11. R60791
    12. 60800
    1. αὑτόν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 60801
    1. ἐξ
    2. ek
    3. of
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. of
    8. of
    9. -
    10. 30%
    11. -
    12. 60802
    1. ἱκανῶν
    2. ikanos
    3. much
    4. -
    5. 24250
    6. A....GMP
    7. much
    8. much
    9. -
    10. 30%
    11. -
    12. 60803
    1. ἱκανοῦ
    2. ikanos
    3. -
    4. -
    5. 24250
    6. A....GMS
    7. much
    8. much
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 60804
    1. χρόνων
    2. χronos
    3. times
    4. -
    5. 55500
    6. N....GMP
    7. times
    8. times
    9. -
    10. 30%
    11. -
    12. 60805
    1. χρόνου
    2. χronos
    3. -
    4. -
    5. 55500
    6. N....GMS
    7. time
    8. time
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 60806
    1. θέλων
    2. thelō
    3. wanting
    4. wanting
    5. 23090
    6. VPPA.NMS
    7. wanting
    8. wanting
    9. -
    10. 30%
    11. -
    12. 60807
    1. ἰδεῖν
    2. oraō
    3. to see
    4. -
    5. 37080
    6. VNAA....
    7. /to/ see
    8. /to/ see
    9. -
    10. 30%
    11. R60791
    12. 60808
    1. αὐτὸν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 30%
    11. R60794; Person=Jesus
    12. 60809
    1. διὰ
    2. dia
    3. because of
    4. -
    5. 12230
    6. P.......
    7. because_of
    8. because_of
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 60810
    1. τὸ
    2. ho
    3. the >thing
    4. -
    5. 35880
    6. R....ANS
    7. the ‹thing›
    8. the ‹thing›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 60811
    1. ἀκούειν
    2. akouō
    3. to be hearing
    4. -
    5. 1910
    6. VNPA....
    7. /to_be/ hearing
    8. /to_be/ hearing
    9. -
    10. 100%
    11. R60791
    12. 60812
    1. πολλὰ
    2. pollos
    3. -
    4. -
    5. 41830
    6. S....ANP
    7. many ‹things›
    8. many ‹things›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 60813
    1. περὶ
    2. peri
    3. concerning
    4. -
    5. 40120
    6. P.......
    7. concerning
    8. concerning
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 60814
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R60794; Person=Jesus; R60794; Person=Jesus
    12. 60815
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 60816
    1. ἤλπιζέν
    2. elpizō
    3. he was hoping
    4. hoping
    5. 16790
    6. VIIA3..S
    7. ˱he˲ /was/ hoping
    8. ˱he˲ /was/ hoping
    9. -
    10. 57%
    11. R60791
    12. 60817
    1. ἤλπισέν
    2. elpizō
    3. -
    4. -
    5. 16790
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ hoped
    8. ˱he˲ hoped
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 60818
    1. ἐλπίζειν
    2. elpizō
    3. -
    4. -
    5. 16790
    6. VNPA....
    7. /to_be/ hoping
    8. /to_be/ hoping
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 60819
    1. τι
    2. tis
    3. +a certain
    4. -
    5. 51000
    6. E....ANS
    7. /a/ certain
    8. /a/ certain
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 60820
    1. σημεῖον
    2. sēmeion
    3. sign
    4. -
    5. 45920
    6. N....ANS
    7. sign
    8. sign
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 60821
    1. ἰδεῖν
    2. oraō
    3. to see
    4. -
    5. 37080
    6. VNAA....
    7. /to/ see
    8. /to/ see
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 60822
    1. ὑπʼ
    2. hupo
    3. by
    4. -
    5. 52590
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 60823
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 60824
    1. γινόμενον
    2. ginomai
    3. becoming
    4. -
    5. 10960
    6. VPPM.ANS
    7. becoming
    8. becoming
    9. -
    10. 88%
    11. -
    12. 60825
    1. γινόμενων
    2. ginomai
    3. -
    4. -
    5. 10960
    6. VPPM.GNP
    7. becoming
    8. becoming
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 60826

OET (OET-LV)And the Haʸrōdaʸs having_seen the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), was_elated exceedingly, because/for he_was of much times wanting to_see him, because_of the thing to_be_hearing concerning him, and he_was_hoping to_see a_certain sign becoming by him.

OET (OET-RV)Herod was very pleased when he saw Yeshua being brought in because he’d been wanting to see him for quite some time because of everything he’d heard about him. He was hoping to see Yeshua do a miracle in front of his eyes

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

θέλων ἰδεῖν αὐτὸν & διὰ τὸ ἀκούειν περὶ αὐτοῦ

wanting /to/_see him & (Some words not found in SR-GNT: ὁ δὲ Ἡρῴδης ἰδὼν τὸν Ἰησοῦν ἐχάρη λίαν ἦν γὰρ ἐξ ἱκανῶν χρόνων θέλων ἰδεῖν αὐτὸν διὰ τὸ ἀκούειν περὶ αὐτοῦ καὶ ἤλπιζέν τι σημεῖον ἰδεῖν ὑπʼ αὐτοῦ γινόμενον)

In these phrases, he refers to Herod and him refers to Jesus. Alternate translation: “wanting to see Jesus … because he had heard about Jesus”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

ἤλπιζέν τι σημεῖον ἰδεῖν ὑπ’ αὐτοῦ γινόμενον

˱he˲_/was/_hoping /a/_certain sign /to/_see by him becoming

If it would be helpful in your language, you could express this with an active form. Alternate translation: “Herod wanted to see Jesus perform a miracle”

TSN Tyndale Study Notes:

23:8 Herod was delighted: He was curious about Jesus’ power as a miracle worker and religious teacher, just as he had been curious about John the Baptist (9:7, 9; Mark 6:20).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 87%
    11. -
    12. 60790
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 60789
    1. Haʸrōdaʸs
    2. Herod
    3. 22640
    4. U
    5. ērōdēs
    6. N-....NMS
    7. Haʸrōdaʸs
    8. Herod
    9. U
    10. 100%
    11. F60792; F60797; F60799; F60800; F60812; F60817; F60808; F60827; F60839
    12. 60791
    1. having seen
    2. -
    3. 37080
    4. oraō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ seen
    7. /having/ seen
    8. -
    9. 100%
    10. R60791
    11. 60792
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 60793
    1. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    2. -
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-....AMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus; F60809; F60815; F60815; F60829; F60833; F60851; F60855; F60866; F60932; F61006
    12. 60794
    1. was elated
    2. -
    3. 54630
    4. χairō
    5. V-IAP3..S
    6. /was/ elated
    7. /was/ elated
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 60795
    1. exceedingly
    2. -
    3. 30290
    4. lian
    5. D-.......
    6. exceedingly
    7. exceedingly
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 60796
    1. because/for
    2. -
    3. 10630
    4. gar
    5. C-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 60798
    1. he was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..S
    6. ˱he˲ was
    7. ˱he˲ was
    8. -
    9. 100%
    10. R60791
    11. 60797
    1. of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. of
    7. of
    8. -
    9. 30%
    10. -
    11. 60802
    1. much
    2. -
    3. 24250
    4. ikanos
    5. A-....GMP
    6. much
    7. much
    8. -
    9. 30%
    10. -
    11. 60803
    1. times
    2. -
    3. 55500
    4. χronos
    5. N-....GMP
    6. times
    7. times
    8. -
    9. 30%
    10. -
    11. 60805
    1. wanting
    2. wanting
    3. 23090
    4. thelō
    5. V-PPA.NMS
    6. wanting
    7. wanting
    8. -
    9. 30%
    10. -
    11. 60807
    1. to see
    2. -
    3. 37080
    4. oraō
    5. V-NAA....
    6. /to/ see
    7. /to/ see
    8. -
    9. 30%
    10. R60791
    11. 60808
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 30%
    10. R60794; Person=Jesus
    11. 60809
    1. because of
    2. -
    3. 12230
    4. dia
    5. P-.......
    6. because_of
    7. because_of
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 60810
    1. the >thing
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....ANS
    6. the ‹thing›
    7. the ‹thing›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 60811
    1. to be hearing
    2. -
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ hearing
    7. /to_be/ hearing
    8. -
    9. 100%
    10. R60791
    11. 60812
    1. concerning
    2. -
    3. 40120
    4. peri
    5. P-.......
    6. concerning
    7. concerning
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 60814
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R60794; Person=Jesus; R60794; Person=Jesus
    11. 60815
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 60816
    1. he was hoping
    2. hoping
    3. 16790
    4. elpizō
    5. V-IIA3..S
    6. ˱he˲ /was/ hoping
    7. ˱he˲ /was/ hoping
    8. -
    9. 57%
    10. R60791
    11. 60817
    1. to see
    2. -
    3. 37080
    4. oraō
    5. V-NAA....
    6. /to/ see
    7. /to/ see
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 60822
    1. +a certain
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. E-....ANS
    6. /a/ certain
    7. /a/ certain
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 60820
    1. sign
    2. -
    3. 45920
    4. sēmeion
    5. N-....ANS
    6. sign
    7. sign
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 60821
    1. becoming
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-PPM.ANS
    6. becoming
    7. becoming
    8. -
    9. 88%
    10. -
    11. 60825
    1. by
    2. -
    3. 52590
    4. hupo
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 60823
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 60824

OET (OET-LV)And the Haʸrōdaʸs having_seen the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), was_elated exceedingly, because/for he_was of much times wanting to_see him, because_of the thing to_be_hearing concerning him, and he_was_hoping to_see a_certain sign becoming by him.

OET (OET-RV)Herod was very pleased when he saw Yeshua being brought in because he’d been wanting to see him for quite some time because of everything he’d heard about him. He was hoping to see Yeshua do a miracle in front of his eyes

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 23:8 ©