Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Mat 22 V1V3V5V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear MAT 22:7

 MAT 22:7 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. -
    11. 15211
    1. ἀκούσας
    2. akouō
    3. -
    4. -
    5. 1910
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ heard
    8. ˓having˒ heard
    9. -
    10. -
    11. 15212
    1. ἐκεῖνος
    2. ekeinos
    3. -
    4. -
    5. 15650
    6. E····NMS
    7. that
    8. that
    9. -
    10. -
    11. 15213
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 15214
    1. Δέ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y33
    11. 15215
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. -
    10. 15216
    1. βασιλεύς
    2. basileus
    3. king
    4. king
    5. 9350
    6. N····NMS
    7. king
    8. king
    9. -
    10. Y33; F15223; F15228; F15229; F15237; F15239; F15242
    11. 15217
    1. ἀκούσας
    2. akouō
    3. -
    4. -
    5. 1910
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ heard
    8. ˓having˒ heard
    9. -
    10. -
    11. 15218
    1. ἐκεῖνος
    2. ekeinos
    3. -
    4. -
    5. 15650
    6. E····NMS
    7. that
    8. that
    9. -
    10. -
    11. 15219
    1. ὑβρίσθη
    2. hubrizō
    3. -
    4. -
    5. 51950
    6. VIAP3··S
    7. ˓was˒ insulted
    8. ˓was˒ insulted
    9. -
    10. -
    11. 15220
    1. ὠργίσθη
    2. orgizō
    3. was angered
    4. -
    5. 37100
    6. VIAP3··S
    7. ˓was˒ angered
    8. ˓was˒ angered
    9. -
    10. Y33
    11. 15221
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y33
    11. 15222
    1. πέμψας
    2. pempō
    3. having sent
    4. sent
    5. 39920
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ sent
    8. ˓having˒ sent
    9. -
    10. Y33; R15217
    11. 15223
    1. τά
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33
    11. 15224
    1. τό
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. -
    11. 15225
    1. στρατεύματα
    2. strateuma
    3. armies
    4. -
    5. 47530
    6. N····ANP
    7. armies
    8. armies
    9. -
    10. Y33
    11. 15226
    1. στράτευμα
    2. strateuma
    3. -
    4. -
    5. 47530
    6. N····ANS
    7. army
    8. army
    9. -
    10. -
    11. 15227
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. Y33; R15217
    11. 15228
    1. ἀπώλεσεν
    2. apolluō
    3. destroyed
    4. destroy
    5. 6220
    6. VIAA3··S
    7. destroyed
    8. destroyed
    9. -
    10. Y33; R15217
    11. 15229
    1. τούς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y33
    11. 15230
    1. φονεῖς
    2. foneus
    3. murderers
    4. murderers
    5. 54060
    6. N····AMP
    7. murderers
    8. murderers
    9. -
    10. Y33; F15236
    11. 15231
    1. ἐκείνους
    2. ekeinos
    3. those
    4. those
    5. 15650
    6. E····AMP
    7. those
    8. those
    9. -
    10. Y33; R15203
    11. 15232
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y33
    11. 15233
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33
    11. 15234
    1. πόλιν
    2. polis
    3. city
    4. city
    5. 41720
    6. N····AFS
    7. city
    8. city
    9. -
    10. Y33
    11. 15235
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. their
    5. 8460
    6. R···3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. Y33; R15231
    11. 15236
    1. ἐνέπρησεν
    2. emprēthō
    3. inflamed
    4. -
    5. 17140
    6. VIAA3··S
    7. inflamed
    8. inflamed
    9. -
    10. Y33; R15217
    11. 15237

OET (OET-LV)But the king was_angered, and having_sent the armies of_him, destroyed the those murderers, and inflamed the city of_them.

OET (OET-RV)Now the king was angry and sent in his soldiers to destroy those murderers and to burn their city.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-words-phrases

δὲ

(Some words not found in SR-GNT: ὁ Δέ βασιλεύς ὠργίσθη καί πέμψας τά στρατεύματα αὐτοῦ ἀπώλεσεν τούς φονεῖς ἐκείνους καί τήν πόλιν αὐτῶν ἐνέπρησεν)

The word But introduces the next thing that happened. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that introduces the next event, or you could leave But untranslated. Alternate translation: [Then]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

ἀπώλεσεν τοὺς φονεῖς ἐκείνους, καὶ τὴν πόλιν αὐτῶν ἐνέπρησεν

destroyed (Some words not found in SR-GNT: ὁ Δέ βασιλεύς ὠργίσθη καί πέμψας τά στρατεύματα αὐτοῦ ἀπώλεσεν τούς φονεῖς ἐκείνους καί τήν πόλιν αὐτῶν ἐνέπρησεν)

Jesus implies that the king had his soldiers destroy those murderers and burn their city. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [he had them kill those murders and burn their city]

TSN Tyndale Study Notes:

22:7 Jesus was alluding to the coming destruction of Jerusalem in AD 70 (see 23:37-39; 24:2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y33
    11. 15215
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 15214
    1. king
    2. king
    3. 9350
    4. basileus
    5. N-····NMS
    6. king
    7. king
    8. -
    9. Y33; F15223; F15228; F15229; F15237; F15239; F15242
    10. 15217
    1. was angered
    2. -
    3. 37100
    4. orgizō
    5. V-IAP3··S
    6. ˓was˒ angered
    7. ˓was˒ angered
    8. -
    9. Y33
    10. 15221
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y33
    10. 15222
    1. having sent
    2. sent
    3. 39920
    4. pempō
    5. V-PAA·NMS
    6. ˓having˒ sent
    7. ˓having˒ sent
    8. -
    9. Y33; R15217
    10. 15223
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 15224
    1. armies
    2. -
    3. 47530
    4. strateuma
    5. N-····ANP
    6. armies
    7. armies
    8. -
    9. Y33
    10. 15226
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. Y33; R15217
    10. 15228
    1. destroyed
    2. destroy
    3. 6220
    4. apolluō
    5. V-IAA3··S
    6. destroyed
    7. destroyed
    8. -
    9. Y33; R15217
    10. 15229
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y33
    10. 15230
    1. those
    2. those
    3. 15650
    4. ekeinos
    5. E-····AMP
    6. those
    7. those
    8. -
    9. Y33; R15203
    10. 15232
    1. murderers
    2. murderers
    3. 54060
    4. foneus
    5. N-····AMP
    6. murderers
    7. murderers
    8. -
    9. Y33; F15236
    10. 15231
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y33
    10. 15233
    1. inflamed
    2. -
    3. 17140
    4. emprēthō
    5. V-IAA3··S
    6. inflamed
    7. inflamed
    8. -
    9. Y33; R15217
    10. 15237
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 15234
    1. city
    2. city
    3. 41720
    4. polis
    5. N-····AFS
    6. city
    7. city
    8. -
    9. Y33
    10. 15235
    1. of them
    2. their
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. Y33; R15231
    10. 15236

OET (OET-LV)But the king was_angered, and having_sent the armies of_him, destroyed the those murderers, and inflamed the city of_them.

OET (OET-RV)Now the king was angry and sent in his soldiers to destroy those murderers and to burn their city.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 MAT 22:7 ©