Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear PRO 13:12

 PRO 13:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. תּוֹחֶלֶת
    2. 391545
    3. Hope
    4. -
    5. 8431
    6. S-Ncfsa
    7. hope
    8. S
    9. Y-1000
    10. 272750
    1. מְמֻשָּׁכָה
    2. 391546
    3. deferred
    4. -
    5. 4900
    6. S-VPsfsa
    7. deferred
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272751
    1. מַחֲלָה
    2. 391547
    3. +is making sick
    4. -
    5. V-Vhrfsa
    6. [is]_making_sick
    7. -
    8. Y-1000
    9. 272752
    1. 391548
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 272753
    1. לֵב
    2. 391549
    3. +the heart
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. [the]_heart
    7. -
    8. Y-1000
    9. 272754
    1. וְ,עֵץ
    2. 391550,391551
    3. and tree
    4. -
    5. 6086
    6. SP-C,Ncmsc
    7. and=tree
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272755
    1. חַיִּים
    2. 391552
    3. life
    4. -
    5. P-Ncmpa
    6. life
    7. -
    8. Y-1000
    9. 272756
    1. תַּאֲוָה
    2. 391553
    3. a desire
    4. -
    5. 8378
    6. S-Ncfsa
    7. a_desire
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272757
    1. בָאָה
    2. 391554
    3. which comes
    4. -
    5. 935
    6. S-Vqrfsa
    7. [which]_comes
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272758
    1. 391555
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 272759

OET (OET-LV)Hope deferred is_making_sick the_heart and_tree life a_desire which_comes.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

תּוֹחֶ֣לֶת

hope

See how you translated the abstract noun hope in [10:28](../10/28.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

מְ֭מֻשָּׁכָה & בָאָֽה

deferred & fulfilled

If your language does not use these passive forms, you could express the ideas in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “that does not yet become reality … that becomes reality” or “that does not happen … that does happen”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

מַחֲלָה־לֵ֑ב

makes_~_sick heart

This phrase is an idiom that refers to someone despairing or feeling sad. If it would be helpful in you language, you could express the meaning plainly or use an equivalent idiom in your language. Alternate translation: “makes a person sad” or “breaks a person’s heart”

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

תַּאֲוָ֥ה בָאָֽה

desire fulfilled

If your language does not use an abstract noun for the idea of desire, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [when people get what they have wanted for a long time, it]

Note 5 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠עֵ֥ץ חַ֝יִּ֗ים

and=tree life(pl)

See how you translated a tree of life in [3:18](../03/18.md).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Hope
    2. -
    3. 8104
    4. 391545
    5. S-Ncfsa
    6. S
    7. Y-1000
    8. 272750
    1. deferred
    2. -
    3. 4593
    4. 391546
    5. S-VPsfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272751
    1. +is making sick
    2. -
    3. 2487
    4. 391547
    5. V-Vhrfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272752
    1. +the heart
    2. -
    3. 3613
    4. 391549
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272754
    1. and tree
    2. -
    3. 1922,5516
    4. 391550,391551
    5. SP-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272755
    1. life
    2. -
    3. 2375
    4. 391552
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272756
    1. a desire
    2. -
    3. 7966
    4. 391553
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272757
    1. which comes
    2. -
    3. 1254
    4. 391554
    5. S-Vqrfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272758

OET (OET-LV)Hope deferred is_making_sick the_heart and_tree life a_desire which_comes.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 13:12 ©