Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Prov C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Prov 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25

OET interlinear PROV 13:21

 PROV 13:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. חַטָּאִים
    2. 391647
    3. Sinners
    4. -
    5. 2400
    6. O-Aampa
    7. sinners
    8. S
    9. Y-1000
    10. 272834
    1. תְּרַדֵּף
    2. 391648
    3. it pursues
    4. -
    5. 7291
    6. V-Vpi3fs
    7. it_pursues
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272835
    1. רָעָה
    2. 391649
    3. calamity
    4. -
    5. S-Ncfsa
    6. calamity
    7. -
    8. Y-1000
    9. 272836
    1. וְ,אֶת
    2. 391650,391651
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272837
    1. 391652
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 272838
    1. צַדִּיקִים
    2. 391653
    3. righteous people
    4. -
    5. 6662
    6. O-Aampa
    7. righteous_[people]
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272839
    1. יְשַׁלֶּם
    2. 391654
    3. it rewards
    4. -
    5. V-Vpi3ms
    6. it_rewards
    7. -
    8. Y-1000
    9. 272840
    1. 391655
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 272841
    1. טוֹב
    2. 391656
    3. good
    4. -
    5. S-Aamsa
    6. good
    7. -
    8. Y-1000
    9. 272842
    1. 391657
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 272843

OET (OET-LV)Sinners calamity it_pursues and_DOM righteous_people it_rewards good.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

רָעָ֑ה & טֽוֹב

misfortune & good

If your language does not use abstract nouns for the ideas of Evil and goodness, you could express the same ideas in other ways. See how you translated Evil in [1:16](../01/16.md). Alternate translation: “What is evil … what is good”

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

תְּרַדֵּ֣ף

pursues

Here Solomon refers to sinners experiencing Evil as if Evil were a person who could pursue them. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “will happen to” or “will be experienced by”

Note 3 topic: figures-of-speech / personification

יְשַׁלֶּם

rewarded

Here Solomon refers to righteous ones experiencing goodness as if goodness were a person who could reward them. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “will happen to” or “will be experienced by”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Sinners
    2. -
    3. 2368
    4. 391647
    5. O-Aampa
    6. S
    7. Y-1000
    8. 272834
    1. calamity
    2. -
    3. 7038
    4. 391649
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272836
    1. it pursues
    2. -
    3. 6971
    4. 391648
    5. V-Vpi3fs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272835
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 391650,391651
    5. SO-C,To
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272837
    1. righteous people
    2. -
    3. 6340
    4. 391653
    5. O-Aampa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272839
    1. it rewards
    2. -
    3. 7516
    4. 391654
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272840
    1. good
    2. -
    3. 2774
    4. 391656
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272842

OET (OET-LV)Sinners calamity it_pursues and_DOM righteous_people it_rewards good.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PROV 13:21 ©