Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

OET interlinear PRO 13:25

 PRO 13:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. צַדִּיק
    2. 391695
    3. A righteous person
    4. -
    5. 6662
    6. S-Aamsa
    7. a_righteous_[person]
    8. S
    9. Y-1000
    10. 272872
    1. אֹכֵל
    2. 391696
    3. +is eating
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqrmsa
    7. [is]_eating
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272873
    1. לְ,שֹׂבַע
    2. 391697,391698
    3. to satisfy of
    4. -
    5. 7648
    6. S-R,Ncmsc
    7. to,satisfy_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272874
    1. נַפְשׁ,וֹ
    2. 391699,391700
    3. appetite of his
    4. -
    5. 5315
    6. S-Ncbsc,Sp3ms
    7. appetite_of,his
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272875
    1. וּ,בֶטֶן
    2. 391701,391702
    3. and stomach of
    4. -
    5. 990
    6. S-C,Ncfsc
    7. and,stomach_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272876
    1. רְשָׁעִים
    2. 391703
    3. wicked people
    4. -
    5. 7563
    6. S-Aampa
    7. wicked_[people]
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272877
    1. תֶּחְסָר
    2. 391704
    3. it is lacking
    4. -
    5. 2637
    6. V-Vqi3fs
    7. it_is_lacking
    8. -
    9. Y-1000
    10. 272878
    1. 391705
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 272879
    1. 391706
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 272880

OET (OET-LV)A_righteous_person is_eating to_satisfy_of appetite_of_his and_stomach_of wicked_people it_is_lacking.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

צַדִּ֗יק & נַפְשׁ֑⁠וֹ

law-abiding/just & appetite_of,his

A righteous one andhis here do not refer to specific people, but refer to a type of person in general. If it would be helpful in your language, you could use more natural expressions. Alternate translation: “Any righteous one … that person’s appetite”

Note 2 topic: figures-of-speech / genericnoun

וּ⁠בֶ֖טֶן

and,stomach_of

The word stomach represents stomachs in general, not one particular stomach. If it would be helpful in your language, you could use a more natural expression. Alternate translation: “but the stomachs of”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

וּ⁠בֶ֖טֶן רְשָׁעִ֣ים תֶּחְסָֽר

and,stomach_of wicked empty

Here Solomon refers to the wicked always being hungry as if their stomachs lack. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “but the wicked ones will not have enough” or “but the hunger of the wicked ones will not be satisfied”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. A righteous person
    2. -
    3. 6340
    4. 391695
    5. S-Aamsa
    6. S
    7. Y-1000
    8. 272872
    1. +is eating
    2. -
    3. 681
    4. 391696
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272873
    1. to satisfy of
    2. -
    3. 3570,7814
    4. 391697,391698
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272874
    1. appetite of his
    2. -
    3. 4879
    4. 391699,391700
    5. S-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272875
    1. and stomach of
    2. -
    3. 1922,1046
    4. 391701,391702
    5. S-C,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272876
    1. wicked people
    2. -
    3. 7068
    4. 391703
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272877
    1. it is lacking
    2. -
    3. 2520
    4. 391704
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-1000
    8. 272878

OET (OET-LV)A_righteous_person is_eating to_satisfy_of appetite_of_his and_stomach_of wicked_people it_is_lacking.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 13:25 ©