Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1 Sam 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear 1 SAM 10:20

 1 SAM 10:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּקְרֵב
    2. 187845,187846
    3. And brought near
    4. Then
    5. 7126
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,brought_~_near
    8. S
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129832
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 187847
    3. Shəmūʼēl
    4. -
    5. 8050
    6. S-Np
    7. Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel; Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129833
    1. אֵת
    2. 187848
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129834
    1. כָּל
    2. 187849
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129835
    1. 187850
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 129836
    1. שִׁבְטֵי
    2. 187851
    3. the tribes of
    4. -
    5. 7626
    6. O-Ncmpc
    7. the_tribes_of
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129837
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 187852
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129838
    1. וַ,יִּלָּכֵד
    2. 187853,187854
    3. and taken
    4. and
    5. 3920
    6. SV-C,VNw3ms
    7. and,taken
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129839
    1. שֵׁבֶט
    2. 187855
    3. the tribe of
    4. -
    5. 7626
    6. S-Ncmsc
    7. the_tribe_of
    8. -
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129840
    1. בִּנְיָמִן
    2. 187856
    3. of Binyāmīn
    4. Benyamin
    5. 1144
    6. S-Np
    7. of_Benjamin
    8. -
    9. Person=Benjamin; Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129841
    1. 187857
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 129842

OET (OET-LV)And_ Shəʼēl _brought_near DOM all_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_ the_tribe_of _taken of_Binyāmīn.

OET (OET-RV)Then Shemuel had all the Israeli tribes approach, and the tribe of Benyamin was selected.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

אֵ֖ת כָּל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל

DOM all/each/any/every tribes_of Yisrael

The author is speaking of tribes as a whole to represent one part of them, their leaders. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [leaders from all of the tribes of Israel]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠יִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט בִּנְיָמִֽן

and,taken tribe_of Binyāmīn

The author assumes that his readers will understand that this was done by casting lots to determine Yahweh’s choice. You could indicate this explicitly in your translation if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [and the tribe of Benjamin was chosen by lot]

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

וַ⁠יִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט בִּנְיָמִֽן

and,taken tribe_of Binyāmīn

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [and Yahweh indicated through the lot that he had chosen the tribe of Benjamin]

TSN Tyndale Study Notes:

10:20 chosen by lot: Cp. Lev 16:8; Josh 18:6; 1 Chr 26:12-16; Acts 1:26.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then
    3. 1922,6709
    4. 187845,187846
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129832
    1. Shəmūʼēl
    2. -
    3. 7195
    4. 187847
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Samuel; Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129833
    1. brought near
    2. Then
    3. 1922,6709
    4. 187845,187846
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129832
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 187848
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129834
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 187849
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129835
    1. the tribes of
    2. -
    3. 7324
    4. 187851
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129837
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 187852
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129838
    1. and
    2. and
    3. 1922,3679
    4. 187853,187854
    5. SV-C,VNw3ms
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129839
    1. the tribe of
    2. -
    3. 7324
    4. 187855
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129840
    1. taken
    2. and
    3. 1922,3679
    4. 187853,187854
    5. SV-C,VNw3ms
    6. -
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129839
    1. of Binyāmīn
    2. Benyamin
    3. 964
    4. 187856
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Benjamin; Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129841

OET (OET-LV)And_ Shəʼēl _brought_near DOM all_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_ the_tribe_of _taken of_Binyāmīn.

OET (OET-RV)Then Shemuel had all the Israeli tribes approach, and the tribe of Benyamin was selected.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 SAM 10:20 ©