Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 10:3

 1SA 10:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,חָלַפְתָּ
    2. 187351,187352
    3. And go on
    4. Then
    5. 2498
    6. v-C,Vqq2ms
    7. and,go_on
    8. S
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129494
    1. מִ,שָּׁם
    2. 187353,187354
    3. from there
    4. -
    5. 8033
    6. -R,D
    7. from=there
    8. -
    9. -
    10. 129495
    1. וָ,הָלְאָה
    2. 187355,187356
    3. and further
    4. further
    5. 1973
    6. -C,D
    7. and,further
    8. -
    9. -
    10. 129496
    1. וּ,בָאתָ
    2. 187357,187358
    3. and come
    4. -
    5. 935
    6. v-C,Vqq2ms
    7. and,come
    8. -
    9. -
    10. 129497
    1. עַד
    2. 187359
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 129498
    1. 187360
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 129499
    1. אֵלוֹן
    2. 187361
    3. the great tree
    4. tree
    5. 436
    6. -Ncmsc
    7. the_great_tree
    8. -
    9. -
    10. 129500
    1. תָּבוֹר
    2. 187362
    3. of Tāⱱōr
    4. -
    5. 8396
    6. -Np
    7. of_Tabor
    8. -
    9. -
    10. 129501
    1. וּ,מְצָאוּ,ךָ
    2. 187363,187364,187365
    3. and meet you
    4. -
    5. 4672
    6. vo-C,Vqq3cp,Sp2ms
    7. and,meet,you
    8. -
    9. -
    10. 129502
    1. שָּׁם
    2. 187366
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. adv-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 129503
    1. שְׁלֹשָׁה
    2. 187367
    3. three
    4. -
    5. 7969
    6. -Acmsa
    7. three
    8. -
    9. -
    10. 129504
    1. אֲנָשִׁים
    2. 187368
    3. men
    4. men
    5. 376
    6. -Ncmpa
    7. men
    8. -
    9. -
    10. 129505
    1. עֹלִים
    2. 187369
    3. [who are] going up
    4. going
    5. 5927
    6. v-Vqrmpa
    7. [who_are]_going_up
    8. -
    9. -
    10. 129506
    1. אֶל
    2. 187370
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 129507
    1. 187371
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 129508
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 187372,187373
    3. the ʼElohīm
    4. God
    5. 430
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. -
    10. 129509
    1. בֵּית
    2. 187374
    3. house of
    4. -
    5. -Np
    6. house_of
    7. -
    8. -
    9. 129510
    1. 187375
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 129511
    1. אֵל
    2. 187376
    3. wwww
    4. -
    5. 1008
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 129512
    1. אֶחָד
    2. 187377
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. s-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 129513
    1. נֹשֵׂא
    2. 187378
    3. [will be] carrying
    4. -
    5. 5375
    6. v-Vqrmsa
    7. [will_be]_carrying
    8. -
    9. -
    10. 129514
    1. 187379
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 129515
    1. שְׁלֹשָׁה
    2. 187380
    3. three
    4. -
    5. 7969
    6. -Acmsa
    7. three
    8. -
    9. -
    10. 129516
    1. גְדָיִים
    2. 187381
    3. kids
    4. -
    5. 1423
    6. -Ncmpa
    7. kids
    8. -
    9. -
    10. 129517
    1. וְ,אֶחָד
    2. 187382,187383
    3. and another
    4. -
    5. 259
    6. s-C,Acmsa
    7. and,another
    8. -
    9. -
    10. 129518
    1. נֹשֵׂא
    2. 187384
    3. [will be] carrying
    4. -
    5. 5375
    6. v-Vqrmsa
    7. [will_be]_carrying
    8. -
    9. -
    10. 129519
    1. שְׁלֹשֶׁת
    2. 187385
    3. three
    4. -
    5. 7969
    6. -Acmsc
    7. three
    8. -
    9. -
    10. 129520
    1. כִּכְּרוֹת
    2. 187386
    3. round loaves
    4. rounds loaves
    5. 3603
    6. -Ncbpc
    7. round_loaves
    8. -
    9. -
    10. 129521
    1. לֶחֶם
    2. 187387
    3. of bread
    4. bread
    5. 3899
    6. -Ncbsa
    7. of_bread
    8. -
    9. -
    10. 129522
    1. וְ,אֶחָד
    2. 187388,187389
    3. and another
    4. -
    5. 259
    6. s-C,Acmsa
    7. and,another
    8. -
    9. -
    10. 129523
    1. נֹשֵׂא
    2. 187390
    3. [will be] carrying
    4. -
    5. 5375
    6. v-Vqrmsa
    7. [will_be]_carrying
    8. -
    9. -
    10. 129524
    1. נֵבֶל
    2. 187391
    3. a jar
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. a_jar
    7. -
    8. -
    9. 129525
    1. 187392
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 129526
    1. יָיִן
    2. 187393
    3. of wine
    4. -
    5. 3196
    6. -Ncmsa
    7. of_wine
    8. -
    9. -
    10. 129527
    1. 187394
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 129528

OET (OET-LV)And_go_on from_there and_further and_come to the_great_tree of_Tāⱱōr and_meet_you there three men [who_are]_going_up to the_ʼElohīm house_of wwww one [will_be]_carrying three kids and_another [will_be]_carrying three round_loaves of_bread and_another [will_be]_carrying a_jar of_wine.

OET (OET-RV)Then further on from there, as you approach the oak tree at Tabor, you’ll find three men going to Bethel to worship God. One will be taking three young goats, one will be carrying three rounds loaves of bread, and one will be carrying a wine in a container.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Tabor

(Some words not found in UHB: and,go_on from=there and,further and,come until oak/large_tree Tāⱱōr and,meet,you there three men going_up to/towards the=ʼElohīm house_of אֵל one(ms) lifting/taking three young_goats and,another lifting/taking three loaves food/grain/bread and,another lifting/taking skin wine )

This is the name of a place.

TSN Tyndale Study Notes:

10:3 oak of Tabor: This location, somewhere in Benjamin, is not to be confused with the village of the same name in Zebulun (1 Chr 6:77).
• Bethel: See study note on 1 Sam 7:16.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And go on
    2. Then
    3. 1814,2358
    4. 187351,187352
    5. v-C,Vqq2ms
    6. S
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129494
    1. from there
    2. -
    3. 3728,7313
    4. 187353,187354
    5. -R,D
    6. -
    7. -
    8. 129495
    1. and further
    2. further
    3. 1814,1745
    4. 187355,187356
    5. -C,D
    6. -
    7. -
    8. 129496
    1. and come
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 187357,187358
    5. v-C,Vqq2ms
    6. -
    7. -
    8. 129497
    1. to
    2. -
    3. 5394
    4. 187359
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 129498
    1. the great tree
    2. tree
    3. 337
    4. 187361
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 129500
    1. of Tāⱱōr
    2. -
    3. 7815
    4. 187362
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 129501
    1. and meet you
    2. -
    3. 1814,4405
    4. 187363,187364,187365
    5. vo-C,Vqq3cp,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 129502
    1. there
    2. -
    3. 7313
    4. 187366
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 129503
    1. three
    2. -
    3. 7310
    4. 187367
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 129504
    1. men
    2. men
    3. 276
    4. 187368
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 129505
    1. [who are] going up
    2. going
    3. 5525
    4. 187369
    5. v-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 129506
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 187370
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 129507
    1. the ʼElohīm
    2. God
    3. 1723,62
    4. 187372,187373
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 129509
    1. house of
    2. -
    3. 187374
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 129510
    1. wwww
    2. -
    3. 187376
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 129512
    1. one
    2. -
    3. 369
    4. 187377
    5. s-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 129513
    1. [will be] carrying
    2. -
    3. 4891
    4. 187378
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 129514
    1. three
    2. -
    3. 7310
    4. 187380
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 129516
    1. kids
    2. -
    3. 1187
    4. 187381
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 129517
    1. and another
    2. -
    3. 1814,369
    4. 187382,187383
    5. s-C,Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 129518
    1. [will be] carrying
    2. -
    3. 4891
    4. 187384
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 129519
    1. three
    2. -
    3. 7310
    4. 187385
    5. -Acmsc
    6. -
    7. -
    8. 129520
    1. round loaves
    2. rounds loaves
    3. 3226
    4. 187386
    5. -Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 129521
    1. of bread
    2. bread
    3. 3482
    4. 187387
    5. -Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 129522
    1. and another
    2. -
    3. 1814,369
    4. 187388,187389
    5. s-C,Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 129523
    1. [will be] carrying
    2. -
    3. 4891
    4. 187390
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 129524
    1. a jar
    2. -
    3. 4680
    4. 187391
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 129525
    1. of wine
    2. -
    3. 2907
    4. 187393
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 129527

OET (OET-LV)And_go_on from_there and_further and_come to the_great_tree of_Tāⱱōr and_meet_you there three men [who_are]_going_up to the_ʼElohīm house_of wwww one [will_be]_carrying three kids and_another [will_be]_carrying three round_loaves of_bread and_another [will_be]_carrying a_jar of_wine.

OET (OET-RV)Then further on from there, as you approach the oak tree at Tabor, you’ll find three men going to Bethel to worship God. One will be taking three young goats, one will be carrying three rounds loaves of bread, and one will be carrying a wine in a container.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 10:3 ©