Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 10:18

 1SA 10:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 187758,187759
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129773
    1. 187760
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 129774
    1. אֶל
    2. 187761
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 129775
    1. 187762
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 129776
    1. בְּנֵי
    2. 187763
    3. the people
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_people
    7. -
    8. -
    9. 129777
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 187764
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 129778
    1. 187765
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. -
    6. -
    7. 129779
    1. כֹּה
    2. 187766
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. adv-D
    7. thus
    8. -
    9. -
    10. 129780
    1. 187767
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 129781
    1. אָמַר
    2. 187768
    3. he says
    4. says
    5. 559
    6. v-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. -
    10. 129782
    1. יְהוָה
    2. 187769
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 129783
    1. אֱלֹהֵי
    2. 187770
    3. the god
    4. God
    5. 430
    6. -Ncmpc
    7. the_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 129784
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 187771
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 129785
    1. אָנֹכִי
    2. 187772
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. s-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 129786
    1. הֶעֱלֵיתִי
    2. 187773
    3. I brought up
    4. brought
    5. 5927
    6. v-Vhp1cs
    7. I_brought_up
    8. -
    9. -
    10. 129787
    1. אֶת
    2. 187774
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 129788
    1. 187775
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 129789
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 187776
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. Israel
    8. -
    9. Person=Israel
    10. 129790
    1. מִ,מִּצְרָיִם
    2. 187777,187778
    3. out of Miʦrayim/(Egypt)
    4. Egypt
    5. 4714
    6. -R,Np
    7. out_of,Egypt
    8. -
    9. -
    10. 129791
    1. וָ,אַצִּיל
    2. 187779,187780
    3. and delivered
    4. -
    5. 5337
    6. v-C,Vhw1cs
    7. and,delivered
    8. -
    9. -
    10. 129792
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 187781,187782
    3. DOM you all
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp2mp
    7. DOM,you_all
    8. -
    9. -
    10. 129793
    1. מִ,יַּד
    2. 187783,187784
    3. from hand
    4. -
    5. 3027
    6. -R,Ncbsc
    7. from,hand
    8. -
    9. -
    10. 129794
    1. מִצְרַיִם
    2. 187785
    3. of Miʦrayim
    4. -
    5. 4714
    6. -Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. -
    10. 129795
    1. וּ,מִ,יַּד
    2. 187786,187787,187788
    3. and from hand
    4. -
    5. 3027
    6. -C,R,Ncbsc
    7. and,from,hand
    8. -
    9. -
    10. 129796
    1. כָּל
    2. 187789
    3. of all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. of_all
    8. -
    9. -
    10. 129797
    1. 187790
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 129798
    1. הַ,מַּמְלָכוֹת
    2. 187791,187792
    3. the kingdoms
    4. kingdoms
    5. 4467
    6. -Td,Ncfpa
    7. the,kingdoms
    8. -
    9. -
    10. 129799
    1. הַ,לֹּחֲצִים
    2. 187793,187794
    3. the oppressing
    4. oppressed
    5. 3905
    6. v-Td,Vqrmpa
    7. the,oppressing
    8. -
    9. -
    10. 129800
    1. אֶתְ,כֶֽם
    2. 187795,187796
    3. DOM you all
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp2mp
    7. DOM,you_all
    8. -
    9. -
    10. 129801
    1. 187797
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 129802

OET (OET-LV)And_he/it_said to the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) thus he_says YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) I I_brought_up DOM Yisrāʼēl/(Israel) out_of_Miʦrayim/(Egypt) and_delivered DOM_you_all from_hand of_Miʦrayim and_from_hand of_all the_kingdoms the_oppressing DOM_you_all.

OET (OET-RV)and he told them, “Yahweh, the God of Israel, says, ‘I myself brought Israel out of Egypt. I rescued you from Egyptian control, and from all the kingdoms that oppressed you.’

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) I brought up Israel out of Egypt

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to/towards sons_of Yisrael thus he/it_had_said YHWH god Yisrael I brought_~_up DOM Yisrael out_of,Egypt and,delivered DOM,you_all from,hand from_Miʦrayim/(Miʦrayim/(Egypt))s and,from,hand all/each/any/every the,kingdoms the,oppressing DOM,you_all )

The name “Israel” is a metonym for the people of Israel. “I brought the people of Israel out of Egypt”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the hand of the Egyptians … the hand of all the kingdoms

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to/towards sons_of Yisrael thus he/it_had_said YHWH god Yisrael I brought_~_up DOM Yisrael out_of,Egypt and,delivered DOM,you_all from,hand from_Miʦrayim/(Miʦrayim/(Egypt))s and,from,hand all/each/any/every the,kingdoms the,oppressing DOM,you_all )

The word “hand” is a metonym for power. Alternate translation: “the power of the Egyptians … the power of all the kingdoms”

TSN Tyndale Study Notes:

10:18 rescued you . . . from all of the nations: Israel did not need a human king to rescue them; they needed God, but they had rejected him (10:19).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 187758,187759
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129773
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 187761
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 129775
    1. the people
    2. -
    3. 959
    4. 187763
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 129777
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 187764
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 129778
    1. thus
    2. -
    3. 3398
    4. 187766
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 129780
    1. he says
    2. says
    3. 673
    4. 187768
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 129782
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 187769
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 129783
    1. the god
    2. God
    3. 62
    4. 187770
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. Person=God
    8. 129784
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 187771
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 129785
    1. I
    2. -
    3. 607
    4. 187772
    5. s-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 129786
    1. I brought up
    2. brought
    3. 5525
    4. 187773
    5. v-Vhp1cs
    6. -
    7. -
    8. 129787
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 187774
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 129788
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 187776
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Israel
    8. 129790
    1. out of Miʦrayim/(Egypt)
    2. Egypt
    3. 3728,3868
    4. 187777,187778
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 129791
    1. and delivered
    2. -
    3. 1814,4861
    4. 187779,187780
    5. v-C,Vhw1cs
    6. -
    7. -
    8. 129792
    1. DOM you all
    2. -
    3. 350
    4. 187781,187782
    5. -To,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 129793
    1. from hand
    2. -
    3. 3728,2971
    4. 187783,187784
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 129794
    1. of Miʦrayim
    2. -
    3. 3868
    4. 187785
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 129795
    1. and from hand
    2. -
    3. 1814,3728,2971
    4. 187786,187787,187788
    5. -C,R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 129796
    1. of all
    2. -
    3. 3401
    4. 187789
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 129797
    1. the kingdoms
    2. kingdoms
    3. 1723,4158
    4. 187791,187792
    5. -Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 129799
    1. the oppressing
    2. oppressed
    3. 1723,3533
    4. 187793,187794
    5. v-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 129800
    1. DOM you all
    2. -
    3. 350
    4. 187795,187796
    5. -To,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 129801

OET (OET-LV)And_he/it_said to the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) thus he_says YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) I I_brought_up DOM Yisrāʼēl/(Israel) out_of_Miʦrayim/(Egypt) and_delivered DOM_you_all from_hand of_Miʦrayim and_from_hand of_all the_kingdoms the_oppressing DOM_you_all.

OET (OET-RV)and he told them, “Yahweh, the God of Israel, says, ‘I myself brought Israel out of Egypt. I rescued you from Egyptian control, and from all the kingdoms that oppressed you.’

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 10:18 ©