Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 10:9

 1SA 10:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 187533,187534
    3. And it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqp3ms
    7. and=it_was
    8. S
    9. Y-1095; TReign_of_Saul
    10. 129618
    1. כְּ,הַפְנֹת,וֹ
    2. 187535,187536,187537
    3. when turned he
    4. -
    5. 6437
    6. vs-R,Vhc,Sp3ms
    7. when,turned,he
    8. -
    9. -
    10. 129619
    1. שִׁכְמ,וֹ
    2. 187538,187539
    3. back his
    4. -
    5. 7926
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. back,his
    8. -
    9. -
    10. 129620
    1. לָ,לֶכֶת
    2. 187540,187541
    3. to go
    4. -
    5. 3212
    6. v-R,Vqc
    7. to=go
    8. -
    9. -
    10. 129621
    1. מֵ,עִם
    2. 187542,187543
    3. from with
    4. -
    5. -R,R
    6. from,with
    7. -
    8. -
    9. 129622
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 187544
    3. Shəmūʼēl
    4. -
    5. 8050
    6. -Np
    7. Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel
    10. 129623
    1. וַ,יַּהֲפָךְ
    2. 187545,187546
    3. and changed
    4. ≈changed
    5. 2015
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,changed
    8. -
    9. -
    10. 129624
    1. 187547
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 129625
    1. ל,וֹ
    2. 187548,187549
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 129626
    1. אֱלֹהִים
    2. 187550
    3. god
    4. God
    5. 430
    6. s-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 129627
    1. לֵב
    2. 187551
    3. a heart
    4. -
    5. -Ncmsa
    6. a_heart
    7. -
    8. -
    9. 129628
    1. אַחֵר
    2. 187552
    3. another
    4. -
    5. 312
    6. -Aamsa
    7. another
    8. -
    9. -
    10. 129629
    1. וַ,יָּבֹאוּ
    2. 187553,187554
    3. and they came
    4. came
    5. 935
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_came
    8. -
    9. -
    10. 129630
    1. כָּל
    2. 187555
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 129631
    1. 187556
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 129632
    1. הָ,אֹתוֹת
    2. 187557,187558
    3. the signs
    4. -
    5. 226
    6. -Td,Ncbpa
    7. the,signs
    8. -
    9. -
    10. 129633
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 187559,187560
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. -Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. -
    10. 129634
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 187561,187562
    3. in the day
    4. day
    5. 3117
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 129635
    1. הַ,הוּא
    2. 187563,187564
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. -Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 129636
    1. 187565
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 129637
    1. 187566
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 129638

OET (OET-LV)And_it_was when_turned_he back_his to_go from_with Shəʼēl and_changed to_him/it god a_heart another and_they_came all the_signs the_these in_the_day (the)_that.

OET (OET-RV)Then as Sha’ul started to leave Shemuel, God changed his thinking. Then all Shemuel’s predictions came true that day,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) God gave him another heart

(Some words not found in UHB: and=it_was when,turned,he back,his to=go from,with Shəmūʼēl and,changed to=him/it ʼElohīm heart next/another and=they_came all/each/any/every the,signs the=these in_the=day (the)=that )

God enabled Samuel to think differently from the way he had thought before.

TSN Tyndale Study Notes:

10:9 a new heart: God gave Saul courage and strength, helping him overcome his hesitancy and enabling him to be king (10:6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 187533,187534
    5. v-C,Vqp3ms
    6. S
    7. Y-1095; TReign_of_Saul
    8. 129618
    1. when turned he
    2. -
    3. 3151,5938
    4. 187535,187536,187537
    5. vs-R,Vhc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 129619
    1. back his
    2. -
    3. 6941
    4. 187538,187539
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 129620
    1. to go
    2. -
    3. 3430,3000
    4. 187540,187541
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 129621
    1. from with
    2. -
    3. 3728,3971
    4. 187542,187543
    5. -R,R
    6. -
    7. -
    8. 129622
    1. Shəmūʼēl
    2. -
    3. 6979
    4. 187544
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Samuel
    8. 129623
    1. and changed
    2. ≈changed
    3. 1814,1777
    4. 187545,187546
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 129624
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 187548,187549
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 129626
    1. god
    2. God
    3. 62
    4. 187550
    5. s-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 129627
    1. a heart
    2. -
    3. 3473
    4. 187551
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 129628
    1. another
    2. -
    3. 489
    4. 187552
    5. -Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 129629
    1. and they came
    2. came
    3. 1814,1155
    4. 187553,187554
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 129630
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 187555
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 129631
    1. the signs
    2. -
    3. 1723,798
    4. 187557,187558
    5. -Td,Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 129633
    1. the these
    2. -
    3. 1723,336
    4. 187559,187560
    5. -Td,Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 129634
    1. in the day
    2. day
    3. 821,3123
    4. 187561,187562
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 129635
    1. (the) that
    2. -
    3. 1723,1809
    4. 187563,187564
    5. -Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 129636

OET (OET-LV)And_it_was when_turned_he back_his to_go from_with Shəʼēl and_changed to_him/it god a_heart another and_they_came all the_signs the_these in_the_day (the)_that.

OET (OET-RV)Then as Sha’ul started to leave Shemuel, God changed his thinking. Then all Shemuel’s predictions came true that day,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 10:9 ©