Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 22:8

 1SA 22:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 198135
    3. (cmp)
    4. -
    5. -C
    6. (cmp)
    7. S
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 136967
    1. קְשַׁרְתֶּם
    2. 198136
    3. you all have conspired
    4. -
    5. 7194
    6. v-Vqp2mp
    7. you_all_have_conspired
    8. -
    9. -
    10. 136968
    1. כֻּלְּ,כֶם
    2. 198137,198138
    3. all you all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc,Sp2mp
    7. all,you_all
    8. -
    9. -
    10. 136969
    1. עָלַ,י
    2. 198139,198140
    3. against me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. against,me
    7. -
    8. -
    9. 136970
    1. וְ,אֵין
    2. 198141,198142
    3. and no
    4. -
    5. 369
    6. p-C,Tn
    7. and,no
    8. -
    9. -
    10. 136971
    1. 198143
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136972
    1. גֹּלֶה
    2. 198144
    3. [one who] opens
    4. -
    5. 1540
    6. v-Vqrmsa
    7. [one_who]_opens
    8. -
    9. -
    10. 136973
    1. אֶת
    2. 198145
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 136974
    1. 198146
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136975
    1. אָזְנִ,י
    2. 198147,198148
    3. ear of me
    4. -
    5. 241
    6. -Ncfsc,Sp1cs
    7. ear_of,me
    8. -
    9. -
    10. 136976
    1. בִּ,כְרָת
    2. 198149,198150
    3. in/on/at/with makes a covenant
    4. -
    5. 3772
    6. v-R,Vqc
    7. in/on/at/with,makes_a_covenant
    8. -
    9. -
    10. 136977
    1. 198151
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136978
    1. בְּנִ,י
    2. 198152,198153
    3. son my
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. son,my
    7. -
    8. -
    9. 136979
    1. עִם
    2. 198154
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 136980
    1. 198155
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136981
    1. בֶּן
    2. 198156
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 136982
    1. 198157
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136983
    1. יִשַׁי
    2. 198158
    3. of Yishay
    4. -
    5. 3448
    6. -Np
    7. of_Jesse
    8. -
    9. -
    10. 136984
    1. וְ,אֵין
    2. 198159,198160
    3. and none
    4. -
    5. 369
    6. p-C,Tn
    7. and,none
    8. -
    9. -
    10. 136985
    1. 198161
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136986
    1. חֹלֶה
    2. 198162
    3. [one who] feels pain
    4. -
    5. v-Vqrmsa
    6. [one_who]_feels_pain
    7. -
    8. -
    9. 136987
    1. מִ,כֶּם
    2. 198163,198164
    3. of you all
    4. -
    5. -R,Sp2mp
    6. of,you_all
    7. -
    8. -
    9. 136988
    1. עָלַ,י
    2. 198165,198166
    3. for me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. for,me
    7. -
    8. -
    9. 136989
    1. וְ,גֹלֶה
    2. 198167,198168
    3. and telling
    4. -
    5. 1540
    6. v-C,Vqrmsa
    7. and,telling
    8. -
    9. -
    10. 136990
    1. אֶת
    2. 198169
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 136991
    1. 198170
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136992
    1. אָזְנִ,י
    2. 198171,198172
    3. ear of me
    4. -
    5. 241
    6. -Ncfsc,Sp1cs
    7. ear_of,me
    8. -
    9. -
    10. 136993
    1. כִּי
    2. 198173
    3. if/because that
    4. -
    5. -C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 136994
    1. הֵקִים
    2. 198174
    3. he has raised up
    4. -
    5. v-Vhp3ms
    6. he_has_raised_up
    7. -
    8. -
    9. 136995
    1. בְּנִ,י
    2. 198175,198176
    3. son my
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. son,my
    7. -
    8. -
    9. 136996
    1. אֶת
    2. 198177
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 136997
    1. 198178
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136998
    1. עַבְדִּ,י
    2. 198179,198180
    3. servant my
    4. -
    5. 5650
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. servant,my
    8. -
    9. -
    10. 136999
    1. עָלַ,י
    2. 198181,198182
    3. against me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. against,me
    7. -
    8. -
    9. 137000
    1. לְ,אֹרֵב
    2. 198183,198184
    3. to lie in wait
    4. -
    5. 693
    6. -R,Vqrmsa
    7. to,lie_in_wait
    8. -
    9. -
    10. 137001
    1. כַּ,יּוֹם
    2. 198185,198186
    3. as the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Rd,Ncmsa
    7. as_the,day
    8. -
    9. -
    10. 137002
    1. הַ,זֶּֽה
    2. 198187,198188
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. -Td,Pdxms
    7. the,this
    8. -
    9. -
    10. 137003
    1. 198189
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 137004
    1. 198190
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 137005

OET (OET-LV)(cmp) you_all_have_conspired all_you_all against_me and_no [one_who]_opens DOM ear_of_me in/on/at/with_makes_a_covenant son_my with the_son of_Yishay and_none [one_who]_feels_pain of_you_all for_me and_telling DOM ear_of_me if/because_that he_has_raised_up son_my DOM servant_my against_me to_lie_in_wait as_the_day the_this.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

This continues what Saul said to his servants.

TSN Tyndale Study Notes:

22:1-23 Saul’s character becomes evident here. Unable to exact revenge on David himself, Saul slaughtered those he believed to be guilty of giving aid and comfort to David.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. (cmp)
    2. -
    3. 3211
    4. 198135
    5. -C
    6. S
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136967
    1. you all have conspired
    2. -
    3. 6515
    4. 198136
    5. v-Vqp2mp
    6. -
    7. -
    8. 136968
    1. all you all
    2. -
    3. 3401
    4. 198137,198138
    5. -Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 136969
    1. against me
    2. -
    3. 5427
    4. 198139,198140
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 136970
    1. and no
    2. -
    3. 1814,494
    4. 198141,198142
    5. p-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 136971
    1. [one who] opens
    2. -
    3. 1393
    4. 198144
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 136973
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 198145
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 136974
    1. ear of me
    2. -
    3. 740
    4. 198147,198148
    5. -Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 136976
    1. in/on/at/with makes a covenant
    2. -
    3. 821,3381
    4. 198149,198150
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 136977
    1. son my
    2. -
    3. 959
    4. 198152,198153
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 136979
    1. with
    2. -
    3. 5301
    4. 198154
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 136980
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 198156
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 136982
    1. of Yishay
    2. -
    3. 2842
    4. 198158
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 136984
    1. and none
    2. -
    3. 1814,494
    4. 198159,198160
    5. p-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 136985
    1. [one who] feels pain
    2. -
    3. 2364
    4. 198162
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 136987
    1. of you all
    2. -
    3. 3728,3818
    4. 198163,198164
    5. -R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 136988
    1. for me
    2. -
    3. 5427
    4. 198165,198166
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 136989
    1. and telling
    2. -
    3. 1814,1393
    4. 198167,198168
    5. v-C,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 136990
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 198169
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 136991
    1. ear of me
    2. -
    3. 740
    4. 198171,198172
    5. -Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 136993
    1. if/because that
    2. -
    3. 3211
    4. 198173
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 136994
    1. he has raised up
    2. -
    3. 6550
    4. 198174
    5. v-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 136995
    1. son my
    2. -
    3. 959
    4. 198175,198176
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 136996
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 198177
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 136997
    1. servant my
    2. -
    3. 5356
    4. 198179,198180
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 136999
    1. against me
    2. -
    3. 5427
    4. 198181,198182
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 137000
    1. to lie in wait
    2. -
    3. 3430,712
    4. 198183,198184
    5. -R,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 137001
    1. as the day
    2. -
    3. 3151,3123
    4. 198185,198186
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 137002
    1. the this
    2. -
    3. 1723,1891
    4. 198187,198188
    5. -Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 137003

OET (OET-LV)(cmp) you_all_have_conspired all_you_all against_me and_no [one_who]_opens DOM ear_of_me in/on/at/with_makes_a_covenant son_my with the_son of_Yishay and_none [one_who]_feels_pain of_you_all for_me and_telling DOM ear_of_me if/because_that he_has_raised_up son_my DOM servant_my against_me to_lie_in_wait as_the_day the_this.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 22:8 ©