Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1 Sam 22 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear 1 SAM 22:8

 1 SAM 22:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 198135
    3. (cmp)
    4. -
    5. S-C
    6. (cmp)
    7. S
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 136967
    1. קְשַׁרְתֶּם
    2. 198136
    3. you(pl) have conspired
    4. conspired
    5. 7194
    6. V-Vqp2mp
    7. you(pl)_have_conspired
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 136968
    1. כֻּלְּ,כֶם
    2. 198137,198138
    3. of you of all
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc,Sp2mp
    7. of_you_of,all
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 136969
    1. עָלַ,י
    2. 198139,198140
    3. on me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. on,me
    7. -
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 136970
    1. וְ,אֵין
    2. 198141,198142
    3. and there +is not
    4. -
    5. 369
    6. SP-C,Tn
    7. and,there_[is]_not
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 136971
    1. 198143
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136972
    1. גֹּלֶה
    2. 198144
    3. one who opens
    4. -
    5. 1540
    6. V-Vqrmsa
    7. [one_who]_opens
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 136973
    1. אֶת
    2. 198145
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 136974
    1. 198146
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136975
    1. אָזְנִ,י
    2. 198147,198148
    3. ear of my
    4. -
    5. 241
    6. O-Ncfsc,Sp1cs
    7. ear_of,my
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 136976
    1. בִּ,כְרָת
    2. 198149,198150
    3. when makes
    4. with in
    5. 3772
    6. SV-R,Vqc
    7. when,makes
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 136977
    1. 198151
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136978
    1. בְּנִ,י
    2. 198152,198153
    3. son of my
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. son_of,my
    7. -
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 136979
    1. עִם
    2. 198154
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 136980
    1. 198155
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136981
    1. בֶּן
    2. 198156
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 136982
    1. 198157
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136983
    1. יִשַׁי
    2. 198158
    3. Yishay
    4. Yishay
    5. 3448
    6. S-Np
    7. of_Jesse
    8. -
    9. Person=Jesse; Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 136984
    1. וְ,אֵין
    2. 198159,198160
    3. and there +is not
    4. none
    5. 369
    6. SP-C,Tn
    7. and,there_[is]_not
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 136985
    1. 198161
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136986
    1. חֹלֶה
    2. 198162
    3. one who feels pain
    4. -
    5. V-Vqrmsa
    6. [one_who]_feels_pain
    7. -
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 136987
    1. מִ,כֶּם
    2. 198163,198164
    3. from of you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. from,of_you(pl)
    7. -
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 136988
    1. עָלַ,י
    2. 198165,198166
    3. on me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. on,me
    7. -
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 136989
    1. וְ,גֹלֶה
    2. 198167,198168
    3. and opening
    4. -
    5. 1540
    6. SV-C,Vqrmsa
    7. and,opening
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 136990
    1. אֶת
    2. 198169
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 136991
    1. 198170
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136992
    1. אָזְנִ,י
    2. 198171,198172
    3. ear of my
    4. -
    5. 241
    6. O-Ncfsc,Sp1cs
    7. ear_of,my
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 136993
    1. כִּי
    2. 198173
    3. if/because that
    4. -
    5. S-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 136994
    1. הֵקִים
    2. 198174
    3. he has raised up
    4. -
    5. V-Vhp3ms
    6. he_has_raised_up
    7. -
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 136995
    1. בְּנִ,י
    2. 198175,198176
    3. son of my
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. son_of,my
    7. -
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 136996
    1. אֶת
    2. 198177
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 136997
    1. 198178
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136998
    1. עַבְדִּ,י
    2. 198179,198180
    3. servant of my
    4. servant
    5. 5650
    6. O-Ncmsc,Sp1cs
    7. servant_of,my
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 136999
    1. עָלַ,י
    2. 198181,198182
    3. on me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. on,me
    7. -
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 137000
    1. לְ,אֹרֵב
    2. 198183,198184
    3. to an ambusher
    4. ambush
    5. 693
    6. S-R,Vqrmsa
    7. to,an_ambusher
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 137001
    1. כַּ,יּוֹם
    2. 198185,198186
    3. as day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. as,day
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 137002
    1. הַ,זֶּֽה
    2. 198187,198188
    3. (the) this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. (the),this
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 137003
    1. 198189
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 137004
    1. 198190
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 137005

OET (OET-LV)(cmp) of_you_of_all you(pl)_have_conspired on_me and_there_is_not one_who_opens DOM ear_of_my when_makes son_of_my with the_son_of Yishay and_there_is_not one_who_feels_pain from_of_you(pl) on_me and_opening DOM ear_of_my if/because_that he_has_raised_up son_of_my DOM servant_of_my on_me to_an_ambusher as_day (the)_this.

OET (OET-RV)Yes, all of you have conspired against me. Not one of you informed me when my own son made a pact with that son of Yishay. And none of you took my side or even informed me that my son has encouraged my servant to lie in ambush against me as he is today!”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-words-phrases

כִּי֩

that/for/because/then/when

Here the word For provides not a reason but an explanation. Alternate translation: [I say this because]

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

וְ⁠אֵין־גֹּלֶ֤ה אֶת־אָזְנִ⁠י֙ & וְ⁠גֹלֶ֣ה אֶת־אָזְנִ֑⁠י

and,there_[is]_not he_tells DOM ear_of,my & and,opening DOM ear_of,my

See how you translated the similar expression in [9:15](../09/15.md). Alternate translation: [And no one told me … and no one told me]

Note 3 topic: figures-of-speech / ellipsis

בִּ⁠כְרָת־בְּנִ֣⁠י

when,makes son_of,my

See how you translated the similar expression in [20:16](../20/16.md). Alternate translation: [when my son cut a covenant] or [when my son made a covenant]

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

הֵקִים֩ בְּנִ֨⁠י אֶת־עַבְדִּ֥⁠י עָלַ֛⁠י

stirred_up son_of,my DOM servant_of,my on,me

Saul is speaking of Jonathan’s actions as if he had physically lifted David up to fight against him. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [my son had incited my servant to rebel against me]

Note 5 topic: figures-of-speech / metonymy

כַּ⁠יּ֥וֹם הַ⁠זֶּֽה

as,day (the),this

Saul is using the term day by association to mean the present time. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: [as he is doing right now]

TSN Tyndale Study Notes:

22:1-23 Saul’s character becomes evident here. Unable to exact revenge on David himself, Saul slaughtered those he believed to be guilty of giving aid and comfort to David.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. (cmp)
    2. -
    3. 3482
    4. 198135
    5. S-C
    6. S
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136967
    1. of you of all
    2. -
    3. 3671,1978
    4. 198137,198138
    5. S-Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136969
    1. you(pl) have conspired
    2. conspired
    3. 7001
    4. 198136
    5. V-Vqp2mp
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136968
    1. on me
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 198139,198140
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136970
    1. and there +is not
    2. -
    3. 1987,500
    4. 198141,198142
    5. SP-C,Tn
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136971
    1. one who opens
    2. -
    3. 1532
    4. 198144
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136973
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 198145
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136974
    1. ear of my
    2. -
    3. 758,1978
    4. 198147,198148
    5. O-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136976
    1. when makes
    2. with in
    3. 846,3652
    4. 198149,198150
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136977
    1. son of my
    2. -
    3. 1043,1978
    4. 198152,198153
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136979
    1. with
    2. -
    3. 5681
    4. 198154
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136980
    1. the son of
    2. -
    3. 1043
    4. 198156
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136982
    1. Yishay
    2. Yishay
    3. 3072
    4. 198158
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jesse; Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136984
    1. and there +is not
    2. none
    3. 1987,500
    4. 198159,198160
    5. SP-C,Tn
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136985
    1. one who feels pain
    2. -
    3. 2560
    4. 198162
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136987
    1. from of you(pl)
    2. -
    3. 4129,4129
    4. 198163,198164
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136988
    1. on me
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 198165,198166
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136989
    1. and opening
    2. -
    3. 1987,1532
    4. 198167,198168
    5. SV-C,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136990
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 198169
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136991
    1. ear of my
    2. -
    3. 758,1978
    4. 198171,198172
    5. O-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136993
    1. if/because that
    2. -
    3. 3482
    4. 198173
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136994
    1. he has raised up
    2. -
    3. 7037
    4. 198174
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136995
    1. son of my
    2. -
    3. 1043,1978
    4. 198175,198176
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136996
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 198177
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136997
    1. servant of my
    2. servant
    3. 5754,1978
    4. 198179,198180
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136999
    1. on me
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 198181,198182
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 137000
    1. to an ambusher
    2. ambush
    3. 3705,728
    4. 198183,198184
    5. S-R,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 137001
    1. as day
    2. -
    3. 3418,3371
    4. 198185,198186
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 137002
    1. (the) this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 198187,198188
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 137003

OET (OET-LV)(cmp) of_you_of_all you(pl)_have_conspired on_me and_there_is_not one_who_opens DOM ear_of_my when_makes son_of_my with the_son_of Yishay and_there_is_not one_who_feels_pain from_of_you(pl) on_me and_opening DOM ear_of_my if/because_that he_has_raised_up son_of_my DOM servant_of_my on_me to_an_ambusher as_day (the)_this.

OET (OET-RV)Yes, all of you have conspired against me. Not one of you informed me when my own son made a pact with that son of Yishay. And none of you took my side or even informed me that my son has encouraged my servant to lie in ambush against me as he is today!”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 SAM 22:8 ©