Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) and_answered Doeg the_ʼEdōmite and_he [was]_standing with the_servants of_Shāʼūl and_said I_saw DOM the_son of_Yishay coming Nob_to to Ahimelech the_son of_Ahitub.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Doeg the Edomite
(Some words not found in UHB: and,answered Doeg the,Edomite and=he standing on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in servants Shāʼūl's and,said saw DOM son_of Yishay he/it_came Nob,to to/towards Ahimelech son_of Ahitub )
This is the name of a man. See how you translated this in 1 Samuel 21:7.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Nob … Ahimelech
(Some words not found in UHB: and,answered Doeg the,Edomite and=he standing on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in servants Shāʼūl's and,said saw DOM son_of Yishay he/it_came Nob,to to/towards Ahimelech son_of Ahitub )
This is a place name and the name of a man. See how you translated this in 1 Samuel 21:1.
Note 3 topic: translate-names
(Occurrence 0) Ahitub
(Some words not found in UHB: and,answered Doeg the,Edomite and=he standing on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in servants Shāʼūl's and,said saw DOM son_of Yishay he/it_came Nob,to to/towards Ahimelech son_of Ahitub )
This is the name of a man.
22:1-23 Saul’s character becomes evident here. Unable to exact revenge on David himself, Saul slaughtered those he believed to be guilty of giving aid and comfort to David.
OET (OET-LV) and_answered Doeg the_ʼEdōmite and_he [was]_standing with the_servants of_Shāʼūl and_said I_saw DOM the_son of_Yishay coming Nob_to to Ahimelech the_son of_Ahitub.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.