Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 22:22

 1SA 22:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 198599,198600
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 137291
    1. דָּוִד
    2. 198601
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 137292
    1. לְ,אֶבְיָתָר
    2. 198602,198603
    3. to Vəyātār
    4. -
    5. 54
    6. -R,Np
    7. to,Abiathar
    8. -
    9. -
    10. 137293
    1. יָדַעְתִּי
    2. 198604
    3. I knew
    4. -
    5. 3045
    6. v-Vqp1cs
    7. I_knew
    8. -
    9. -
    10. 137294
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 198605,198606
    3. in the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 137295
    1. הַ,הוּא
    2. 198607,198608
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. -Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 137296
    1. כִּי
    2. 198609
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 137297
    1. 198610
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 137298
    1. שָׁם
    2. 198611
    3. [was] there
    4. -
    5. 8033
    6. p-D
    7. [was]_there
    8. -
    9. -
    10. 137299
    1. דויג
    2. 198612
    3. Doeg
    4. -
    5. 1673
    6. -Np
    7. Doeg
    8. -
    9. Person=Doeg
    10. 137300
    1. 198613
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 137301
    1. הָ,אֲדֹמִי
    2. 198614,198615
    3. the ʼEdōmite
    4. -
    5. 130
    6. -Td,Ngmsa
    7. the,Edomite
    8. -
    9. -
    10. 137302
    1. כִּי
    2. 198616
    3. if/because that
    4. -
    5. -C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 137303
    1. 198617
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 137304
    1. הַגֵּד
    2. 198618
    3. surely (tell)
    4. -
    5. 5046
    6. -Vha
    7. surely_(tell)
    8. -
    9. -
    10. 137305
    1. יַגִּיד
    2. 198619
    3. he will tell
    4. -
    5. 5046
    6. adv-Vhi3ms
    7. he_will_tell
    8. -
    9. -
    10. 137306
    1. לְ,שָׁאוּל
    2. 198620,198621
    3. to Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. v-R,Np
    7. to,Saul
    8. -
    9. -
    10. 137307
    1. אָנֹכִי
    2. 198622
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. -Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 137308
    1. סַבֹּתִי
    2. 198623
    3. I have turned
    4. -
    5. 5437
    6. s-Vqp1cs
    7. I_have_turned
    8. -
    9. -
    10. 137309
    1. בְּ,כָל
    2. 198624,198625
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. v-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. -
    10. 137310
    1. 198626
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 137311
    1. נֶפֶשׁ
    2. 198627
    3. life
    4. -
    5. 5315
    6. -Ncbsc
    7. life
    8. -
    9. -
    10. 137312
    1. בֵּית
    2. 198628
    3. of the house
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. of_the_house
    7. -
    8. -
    9. 137313
    1. אָבִי,ךָ
    2. 198629,198630
    3. I will show you(ms)
    4. -
    5. 1
    6. -Ncmsc,Sp2ms
    7. I_will_show=you(ms)
    8. -
    9. -
    10. 137314
    1. 198631
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 137315

OET (OET-LV)And_he/it_said Dāvid to_Vəyātār I_knew in_the_day (the)_that if/because [was]_there Doeg[fn] the_ʼEdōmite if/because_that surely_(tell) he_will_tell to_Shāʼūl I I_have_turned in_all life of_the_house I_will_show_you(ms).


22:22 Variant note: דויג: (x-qere) ’דּוֹאֵ֣ג’: lemma_1673 morph_HNp id_09bme דּוֹאֵ֣ג

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

22:1-23 Saul’s character becomes evident here. Unable to exact revenge on David himself, Saul slaughtered those he believed to be guilty of giving aid and comfort to David.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 198599,198600
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 137291
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 198601
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 137292
    1. to Vəyātār
    2. -
    3. 3430,353
    4. 198602,198603
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 137293
    1. I knew
    2. -
    3. 2974
    4. 198604
    5. v-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 137294
    1. in the day
    2. -
    3. 821,3123
    4. 198605,198606
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 137295
    1. (the) that
    2. -
    3. 1723,1809
    4. 198607,198608
    5. -Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 137296
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 198609
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 137297
    1. [was] there
    2. -
    3. 7313
    4. 198611
    5. p-D
    6. -
    7. -
    8. 137299
    1. Doeg
    2. -
    3. K
    4. 198612
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Doeg
    8. 137300
    1. the ʼEdōmite
    2. -
    3. 1624
    4. 198614,198615
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 137302
    1. if/because that
    2. -
    3. 1723,121
    4. 198616
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 137303
    1. surely (tell)
    2. -
    3. 3211
    4. 198618
    5. -Vha
    6. -
    7. -
    8. 137305
    1. he will tell
    2. -
    3. 4779
    4. 198619
    5. adv-Vhi3ms
    6. -
    7. -
    8. 137306
    1. to Shāʼūl
    2. -
    3. 4779
    4. 198620,198621
    5. v-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 137307
    1. I
    2. -
    3. 3430,7245
    4. 198622
    5. -Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 137308
    1. I have turned
    2. -
    3. 607
    4. 198623
    5. s-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 137309
    1. in all
    2. -
    3. 5062
    4. 198624,198625
    5. v-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 137310
    1. life
    2. -
    3. 821,3401
    4. 198627
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 137312
    1. of the house
    2. -
    3. 4719
    4. 198628
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 137313
    1. I will show you(ms)
    2. -
    3. 1001
    4. 198629,198630
    5. -Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 137314

OET (OET-LV)And_he/it_said Dāvid to_Vəyātār I_knew in_the_day (the)_that if/because [was]_there Doeg[fn] the_ʼEdōmite if/because_that surely_(tell) he_will_tell to_Shāʼūl I I_have_turned in_all life of_the_house I_will_show_you(ms).


22:22 Variant note: דויג: (x-qere) ’דּוֹאֵ֣ג’: lemma_1673 morph_HNp id_09bme דּוֹאֵ֣ג

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 22:22 ©