Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 9:18

 1SA 9:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּגַּשׁ
    2. 186920,186921
    3. And approached
    4. approached
    5. 5066
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,approached
    8. S
    9. Y-1095
    10. 129218
    1. שָׁאוּל
    2. 186922
    3. Shāʼūl
    4. Sha'ul
    5. 7586
    6. s-Np
    7. Saul
    8. -
    9. Person=Saul
    10. 129219
    1. אֶת
    2. 186923
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 129220
    1. 186924
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 129221
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 186925
    3. Shəmūʼēl
    4. -
    5. 8050
    6. -Np
    7. Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel
    10. 129222
    1. בְּ,תוֹךְ
    2. 186926,186927
    3. in the middle
    4. middle
    5. 8432
    6. -R,Ncmsc
    7. in_the=middle
    8. -
    9. -
    10. 129223
    1. הַ,שָּׁעַר
    2. 186928,186929
    3. the gate
    4. -
    5. 8179
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,gate
    8. -
    9. -
    10. 129224
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 186930,186931
    3. and he/it said
    4. ≈asked
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 129225
    1. הַגִּידָ,ה
    2. 186932,186933
    3. tell
    4. -
    5. 5046
    6. -Vhv2ms,Sh
    7. tell,
    8. -
    9. -
    10. 129226
    1. 186934
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 129227
    1. נָּא
    2. 186935
    3. please
    4. -
    5. 4994
    6. adv-Tj
    7. please
    8. -
    9. -
    10. 129228
    1. לִ,י
    2. 186936,186937
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 129229
    1. אֵי
    2. 186938
    3. where
    4. where's
    5. 335
    6. p-Ti
    7. where?
    8. -
    9. -
    10. 129230
    1. 186939
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 129231
    1. זֶה
    2. 186940
    3. this
    4. -
    5. 2088
    6. -Pdxms
    7. this
    8. -
    9. -
    10. 129232
    1. בֵּית
    2. 186941
    3. [is] the house
    4. house
    5. -Ncmsc
    6. [is]_the_house
    7. -
    8. -
    9. 129233
    1. הָ,רֹאֶֽה
    2. 186942,186943
    3. the seer's
    4. seer's
    5. -Td,Vqrmsa
    6. the,seer's
    7. -
    8. -
    9. 129234
    1. 186944
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 129235

OET (OET-LV)And_approached Shāʼūl DOM Shəʼēl in_the_middle the_gate and_he/it_said tell please to_me where this [is]_the_house the_seer’s.

OET (OET-RV)As Sha’ul approached Shemuel right there in the middle of the city gateway, he asked, “Please tell me, where’s the seer’s house?”

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) the seer

(Some words not found in UHB: and,approached Shāʼūl DOM Shəmūʼēl in_the=middle the,gate and=he/it_said tell, please to=me where? this house_of the,seer's )

Alternate translation: “the prophet of Yahweh”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And approached
    2. approached
    3. 1814,4786
    4. 186920,186921
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1095
    8. 129218
    1. Shāʼūl
    2. Sha'ul
    3. 7245
    4. 186922
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Saul
    8. 129219
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 186923
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 129220
    1. Shəmūʼēl
    2. -
    3. 6979
    4. 186925
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Samuel
    8. 129222
    1. in the middle
    2. middle
    3. 821,7817
    4. 186926,186927
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 129223
    1. the gate
    2. -
    3. 1723,7228
    4. 186928,186929
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 129224
    1. and he/it said
    2. ≈asked
    3. 1814,673
    4. 186930,186931
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 129225
    1. tell
    2. -
    3. 4779,1658
    4. 186932,186933
    5. -Vhv2ms,Sh
    6. -
    7. -
    8. 129226
    1. please
    2. -
    3. 4760
    4. 186935
    5. adv-Tj
    6. -
    7. -
    8. 129228
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 186936,186937
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 129229
    1. where
    2. where's
    3. 492
    4. 186938
    5. p-Ti
    6. -
    7. -
    8. 129230
    1. this
    2. -
    3. 1891
    4. 186940
    5. -Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 129232
    1. [is] the house
    2. house
    3. 1001
    4. 186941
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 129233
    1. the seer's
    2. seer's
    3. 1723,6858
    4. 186942,186943
    5. -Td,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 129234

OET (OET-LV)And_approached Shāʼūl DOM Shəʼēl in_the_middle the_gate and_he/it_said tell please to_me where this [is]_the_house the_seer’s.

OET (OET-RV)As Sha’ul approached Shemuel right there in the middle of the city gateway, he asked, “Please tell me, where’s the seer’s house?”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 9:18 ©